论文部分内容阅读
在《工人日报》国内政治部召开的全国通讯员经验交流会上,一位年近半百的高大汉子,以纯正的京腔向大家娓娓动听地介绍了自己近30年的新闻写作经验。他那对新闻事业的执著,对企业通讯报道的钻研和孜孜不倦的写作精神,深深地感动了来自天南地北的通讯员,大家异口同声地称赞:“‘贵哥’好样的!”“贵哥”是谁?他就是铁道部北京二七车辆厂宣传部的专职对外报道员林贵。
At the National Correspondents Experience Exchange Conference held by the Ministry of Political Affairs of the Workers Daily, a nearly 100-year-old tall man introduced his nearly 30 years of experience in journalism to the public with his pure Beijing cavalry. His dedication to journalism, his dedication to corporate communications and his tireless writing spirit deeply touched the correspondents from far and wide to the north. All of us applauded: “Your eldest brother is good!” His eldest brother is Who? He is the Ministry of Railways Beijing February 17 Propaganda Department of the full-time foreign correspondent Lin Gui.