功能翻译理论关照下环境描写翻译浅析——以《蝴蝶梦》中译本为例

来源 :英语广场(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wiqjhag
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
环境,是小说中的一个重要要素,而对环境的描写则为小说情节的发展提供了必要的背景。《蝴蝶梦》一书为英国女作家达夫妮杜穆里埃的成名作,书中含有大量的景物描写,使得全书呈现出一种哥特式小说的独特魅力。景物描写在翻译时需要译者特别的注意。从功能翻译理论角度出发,探讨此类环境描写翻译可以看出译者在传递原文功能、重现原文效果方面的特点和问题。
其他文献
目的对农村地区家庭医生签约服务方式进行相关探讨。方法我院家庭医生制度就是将全科医生作为主要的载体,并且把社区作为范围,家庭作为单位,进行全方面的健康管理。同时采用
12例制川乌中毒报告与分析范存富(浙江省开化县药检所324300)我县曾连续发生12例应用制川乌严重中毒,均抢救脱险,现将有关情况报道分析如下:1一般资料12例患者均患有风湿性关节炎、类风湿性关节
概括继承、遗产及遗产债务的清偿──我国《继承法》第三十三条评价荚振坤我国《继承法》第三十三条规定:“继承遗产应当清偿被继承人依法应当缴纳的税款和债务,缴纳税款和清偿
<正> 从1992年—1999年8年多的时间里,我们对25例不同年龄,不同性别,不同病程的感冒咳嗽,支气管哮喘的患者采取伏天穴位贴药的方法,进行预防性治疗,收到满意的临床效果。现报