论文部分内容阅读
有人认为,中国人最早使用油性颜料(油漆)作画,因而油画是中国人发明的,中国是油画的老家。但油画作为一种能丰富地表达人类思想感情的绘画语言,是在西方发展起来的。文艺复兴时期尼德兰画家凡·爱克兄弟改进了油画的调色油,使得油画的发展得到突破,在欧洲普及开来,成为西方最主要的画种。晚明时期,西方人利玛窦将油画传入中国,但因为古典油画写实的外表不符合中国绘画的美学标准,因此未能被中国人接受,影响只限于宫廷。直至五四前后,中国的文化环境发生了巨大变化,基于学习西方文化,改造中国社会和文化的目的和需要,大量留学生去东洋或西洋学习并带回油画技艺和资料,开办美术学校教授学生,才使得油画真正在中国落地生根。因此,中国人对于油画这一外来画种,从一开始就出现两种矛盾的心情:一
Some people think that the earliest Chinese used oil paints (paints) to paint, so oil paintings were invented by the Chinese, and China is the home of oil paintings. However, oil painting, as a kind of painting language that can express emotions of human thoughts abundantly, developed in the west. Renaissance Nordland painter Van Eyck brothers to improve the color oil painting, making the development of oil paintings to be a breakthrough in popularity in Europe, becoming the most important Western art. In the late Ming period, Ricci Westerners imported oil paintings into China. However, because the realistic appearance of classical oil paintings did not meet the aesthetic standards of Chinese painting, they were not accepted by the Chinese and the influence was restricted to the court. Up till May 4, the cultural environment of China has undergone tremendous changes. Based on the purpose and needs of studying Western culture and transforming Chinese society and culture, a large number of overseas students have studied and brought back painting techniques and materials in the East or West, opened art schools to teach students, Only makes oil really take root in China. Therefore, Chinese people have two contradictory feelings about oil painting from the very beginning: one