论文部分内容阅读
社会进步愈速,人类孝心愈淡。现代所谓“孝子”,又多嘲解为父母“孝顺”子女,而子女懂得回馈的已日渐式微,这是一项危机,也是一种可怕的讯号。给的滋味不好受小家庭制度中的子女人数较少,他们在娇宠的教养下,都俨若父母掌上明珠,他们多过惯“取”的享受,极少洞悉“给”的滋味,因此,他们长大后,往往发展成很自私的性格。东西文化结构的不同,西方人一直很赞佩中国人的孝道,尽管他们自己做不到,但他们却能肯定孝的价值和意义。中国人因受西方文化的浸染,反而把祖宗留下的这份高贵的文
The rapid social progress, the more human filial piety. The so-called “dutiful son” in modern times ridiculed many more for their parents as “filial” children, and their children have come to understand that feedback has diminished. This is a crisis and a terrible signal. Poor taste for giving Less number of children in the small family system. Both of them behave like pearl peppers under the pet grooming. They are more experienced than “take” and have little insight into the taste of “giving”. Therefore, they Grow up, often developed into a very selfish personality. Westerners have always admired Chinese filial piety for their differences in cultural structures. Although they can not do it on their own, they can affirm the value and significance of filial piety. Chinese people because of Western culture, but the ancestors left this noble text