浅析中美外交文本翻译中的准确性和模糊性

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:oyphone
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外交是一个国家为了实现其对外政策,通过一系列办法处理国际关系的活动,对各国利益至关重要。而作为实现外交的主要武器和工具的外交语言也起着举足轻重的作用,外事翻译的责任也十分重大。该文针对外交文本的特点,探讨了中美外交文本翻译中的准确性和模糊性,并对外交文本翻译的未来研究方向提出了设想。
其他文献
以国家队10名优秀男子跳板跳水运动员为研究对象,对其同一动作103b的助跑进行了运动学分析,结果表明:助跑加速主要集中在有腾空的跨步,而每步加速又都是集中于双支撑阶段;助
目的探究保妇康栓联合自拟中药对宫颈糜烂治疗的疗效。方法选取我院2016年7月至2017年5月所收治的宫颈糜烂患者80例,并采用掷骰子的方法随机分为两组,其中观察组40例,对照组4
构建了配电房室内装置的温度场模拟计算模型,根据传热学原理建立其温度场控制方程,以重庆某小区配电房为例,采用有限元法计算了配电房室内现有通风设施下配电房内温度场分布;在此
目的:探讨东北秧歌锻炼与老年人自尊、生活满意感和心境的关系。方法:来自锦州市321名老年人,参加了《整体自尊量表》、《身体价值感量表》、《生活满意感量表》和《POMS量表
烹饪空间作为厨房的核心空间之一,其设计需要遵循精细化与人性化原则。目前,城市青年公寓的厨房烹饪空间存在功能区域划分和使用方面的混乱等问题,难以满足城市青年群体的使