论文部分内容阅读
化学物质的命名方法,无论中外,都是将化学物质的基本组成部分——元素、官能团、母体化合物等——各予制定一个名称,然后再规定一些连缀方法,将这些基本组成部分的名称连缀起来,以形成个别化学物质的名称。每一种连缀方法都固定地作为某种结构或某一种化合情况的代表。在中文中,化学基本组成部分都用一定的汉字来代表。这些汉字是新创的字,或是借用的古字,可以统称之为化学新字。中文化学新字一共有167个。有一些新字笔划失之过繁。而有些新字则本来是可以简单一些的,但是由于当初考虑失常而弄得相当复杂。化学新字是化学中经常用到的字汇,笔划复杂就使化学界同志感到非常不便。在审查化学名词时,常常有人提出简化的意见,但是总顾虑到这些字沿用颇久,突然
The nomenclature of chemical substances, both at home and abroad, is to establish a name for each of the basic components of chemical substances - elements, functional groups, parent compounds, etc., and then provide some suffixes to replace the names of these basic components Up to form the name of an individual chemical. Each method of attachment is fixedly represented as a structure or as a compound. In Chinese, the basic components of chemistry are represented by certain Chinese characters. These Chinese characters are newly created words or borrowed ancient words that can be collectively referred to as new chemical words. There are 167 new Chinese chemical words. There are some new words missing too complicated. Some new words could have been simpler, but quite complex due to the initial consideration of anomalies. New words in chemistry are commonly used words in chemistry, and complicated strokes make it very inconvenient to chemists. When reviewing chemical terms, it is often suggested that they be simplified, but always think that these words have been used for quite a long time. Suddenly