论文部分内容阅读
8月中旬,中央国家机关广大干部职工尽自己所能,向长江和松花江、嫩江流域灾区人民捐款物折合人民币近亿元,充分表达了与灾区人民同呼吸、共命运的深厚情谊(见本刊第9期报道)。8月下旬,随着北京天气的日趋变凉,中央国家机关的干部职工开始惦念起灾区人民的过冬问题。8月25日,中央国家机关工委和国务院机关事务管理局联合向
In mid-August, the cadres and workers of the state organs in the central government tried their best to make donations equivalent to nearly 100 million yuan to people in the disaster-stricken areas along the Yangtze River, Songhua River and Nenjiang River, fully expressing their deep friendship with the people in the disaster areas for sharing their fate (see No. 9 report). In late August, as the weather in Beijing became increasingly cool, the cadres and workers of the central state organs started to pay homage to the people’s winter problems in the affected areas. On August 25, the working committee of the Central State Organs and the State Administration of Customs jointly conducted the work