论文部分内容阅读
2014年,形单影只的李萍过得并不轻松。两年前,与她同居11年的男友张盛突然离世。张盛生前两人签订过一份死因赠与合同,约定张盛死后将他名下的一套房产赠与李萍。就是这份赠与合同,引发了李萍与张盛的女儿长达3年的诉讼。同居11年男友离世引发房产纠纷李萍与张盛是同事,因工作关系结识。张盛虽学历不高,但为人踏实肯干,是个值得托付终身的好男人。唯一不足的是张盛曾经离过婚,并有一个女儿,但女儿
In 2014, the only form of Ping Li Ping is not easy. Two years ago, her boyfriend Zhang Sheng who lived with her for 11 years suddenly passed away. Zhang Sheng before the two signed a cause of death gift contract, after the death of Zhang Sheng agreed to his name is a gift of property and Li Ping. It is this gift contract, triggering a three-year litigation between Li Ping and Zhang Sheng’s daughter. Li Ping and Zhang Sheng, co-workers, have been acquainted with their real estate disputes over their 11-year-old boyfriend’s death. Zhang Sheng Although the education is not high, but practical people work hard, is a man worth entrusted with lifelong. The only downside is Zhang Sheng has been divorced, and has a daughter, but daughter