【摘 要】
:
语言,从来都是世界的语言,在整个世界文化的变迁中,语言在各种地域性的文化交流中起到了一个传媒的作用,它使得各种文化的内涵和生命有了极大的生存空间,我主要介绍如何运用
【机 构】
:
河北沧州师范学院英语系,河北沧州,061001
论文部分内容阅读
语言,从来都是世界的语言,在整个世界文化的变迁中,语言在各种地域性的文化交流中起到了一个传媒的作用,它使得各种文化的内涵和生命有了极大的生存空间,我主要介绍如何运用对比的方法学习中英两种语言里相似的一些成语,作为记忆英语成语的一个突破口.英文里有很多成语,汉语里也有,内容十分相似,所以我们在学习这些成语时,既可以欣赏两种语言上的异曲同工之妙,又可以帮助我们巧记英语成语.
其他文献
大跨度预应力连续梁桥施工方法主要为悬臂施工,但悬浇法施工工序多,工艺要求高,特别是线形控制影响因素也较多。分析了悬臂浇筑预应力混凝土连续箱梁施工中影响线形的几个主
路线线形选择是公路工程设计的基础。线形确定不仅与地形、地质、生态、人文等条件有关,而且修建以后又反作用于自然和人,尤其对车辆运行安全产生直接的影响。结合美国公路线
利用Gleeble-1500热模拟试验机对F550高强度船板钢热变形行为进行了研究,实测了不同变形温度、变形速率、变形程度下F550船板钢的变形抗力,分析了各工艺参数对变形抗力的影响
为探究预应力混凝土管桩加筋路堤的加固机理和变形控制机理,为刚性桩复合地基的优化设计提供依据,根据申嘉湖杭高速公路湖州段软基处理实践和沉降监测成果,研究了预应力混凝
本文以中美两国具有代表性的电影获奖者的获奖感言为材料,分析由语言使用的区别而展现的中美文化差异.其中以海尔特·霍夫斯泰德文化价值维度理论为依据,从个人主义和集体主
归化与异化关系的研究长久以来一直仅限于翻译方式和策略的讨论,很少有人追溯这一对词语的发源.本文拟从后殖民角度出发,对异化和归化做出简要分析,并指出究竟该归化还是异化
作为文学翻译重要的组成部分,散文的翻译长期以来受到学者的广泛关注.然而,同小说、戏剧等其他文学体裁的汉译研究相比,英语散文汉译处于相对滞后的状态.本文拟从伊泽尔和姚
句子就像一棵大树,由最基本的句型构成树干,然后分枝,再分枝,衍生出各种各样的句子.我们对状语的语义特征的描写,主要是基于状语和谓语动词的语义关系,考虑的是状语位置所呈
改写理论是翻译研究学派的主要论点之一,提出后引起了国内外学者的极大兴趣和研究热潮.但是翻译研究界对改写理论有着不同的解读.本文着重探讨三个争论焦点,即改写理论是三要
随着时代的发展和社会经济的进步,全球经济一体化趋势逐渐增强,英语已经成为人们必不可少的一项基本技能.英语非母语人士在使用英语进行交流的过程中,往往会带有很强的地域特