探究文学翻译中译者主体的有效运用

来源 :青年生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wagegea
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:译者主体性思维表现在翻译当中译者对文本、源语文化的理解和阐析,按照思维学可以分成抽象、形象、灵感思维。这些思维和译者的主体能动性间关联紧密,怎样在文学翻译中发挥出主体这种能动效应,是翻译主体研究的核心重点。本文围绕着文学翻译中译者主体的运用展开分析,以期为翻译行业提供可鉴参考。
  关键词:文学翻译;译者主体;有效运用
  1、译者主体有关理论阐述
  1.1翻译中的译者主体性思维
  翻译本质上讲是对两种语言的互相转换,这一过程中思维方式影响和决定的语言的转化内容及方式。翻译当中译者在语言、思维方面的掌控即称作译者主体性思维。翻译活动很大程度上受制于译者主体性思维的束缚。译者主体性思维分作三类,依次是抽象思维、形象思维、灵感思维。不同思维方式下可产生多种翻译思维方式,比如抽象思维中包括了预设思维,形象思维中包括了情景思维等。
  1.2译者主体性思维在翻译中的作用
  翻译其实是大脑对语言、文字内涵信息加以加工处理的过程。换句话讲,译学是分析翻译活动中的内在规律和思维方法。涉及到对内在规律、思维的研究,必然要发挥译者的主观能动性,所以两者之间的相辅相成、相互影响的关系。译者主观能动性的发挥是由译者主体性思维决定的。译者主体性思维通过能动性得以释放和呈现,译者在翻译中创造力高低,均是由其主观能动的选择何种思维方式来决定的。
  2、译者主体性思维和译者主观能动性的关系
  译者主体性思维是译者主观能动性的体现,主观性,即主体在活动中最本质力量的彰显和外化,可以对客体产生影响、改造、服务等作用力。翻译活动当中,译者主观能动性是必不可少的。翻译于读者而言,是一种接收过程。这一期间,译者主体凭借累积的知识量、审美力来深挖原语文本的价值,创建和创作者共通的审美感,通过另外一种语言进行创造性的转换。原语文本中存在的架构、意境等均需要译者主动认知并借助于能动性加以转换。译者主观能动性的发挥需以翻译为前提,也就是现有的原文、译者对翻译的累积均是客观性存在的,绝非凭空捏造。译者主观能动性的发挥通过主体思维优势来呈现。译者主体性思维形式是多元化的,唯有充分发挥思维的效用性才能令译文质量获得显著提升。
  3、译者主体性思维在文学翻译中的有效运用
  首先是抽象思维和主观能动性的运用。举例说明:说话间,团长拧开腰间的水壶盖递给排长:我敬你一口壮行酒。译文为:So saying the field officer unbuckled his can-teen,unscrewed it,and handed it to his young friend:To you and to victory!预设思维是逻辑思维的一种。预设即是指交际两方一致认同的背景知识。翻译是译者和原作者基于两种不同文化背景的语言沟通。所以预设思维有着很大的运用空间。译者采用这一思维方式可以有助于挖掘原文深层的共知信息,提升翻译质量。例句中原语的读者都明白,在外作战的军人随身所带的水壶都是别在腰间的。所以这句话的预设是团长先把水壶自腰间拿下之后,再拧开盖子。如果翻译时不顾及到这点会让译文读者百思不得其解,困惑不堪。而例句译者的翻译,重视到了这点,译文逻辑上也显得更顺畅。这是译者预设思维有效运用的显著效果。
  其次形象思维和主观能动性的运用。比如《必要的青涩》中:唇齿之间的那一分青涩在不断转变着,反倒显得生动、真实。翻译时译为:The harshness or bitterness on the tongue constantly renews and therefore remains forever vivid and realistic。原文主题是批判社会中“早熟的果实”,因为早熟所以寻觅不到知己,也因此丧失了许多宝贵的生命体验,文章以苹果作为案例来阐述,苹果的青涩代指青春的青涩,译者用greenness来翻译,恰如其分,因为这个词语既可以指颜色,也可以指年轻。这是译者形象思维的发挥。而唇齿间的那分青涩,也是一语双关,既指的是食物的味道,又指的是青春年幼无知的苦涩味道。译者选用的harshness也很精准,代出了两层意思。译者以对文章主题的充分理解、掌握上于翻译活动中发挥了主观能动性,把握住了翻译尺度,准确表达意思,揭示主题,又不过于涵义化,保持了客观的态度,令译文质量获得明显提升。
  第三灵感思维和主观能动性的发挥。依然以《必要的青涩》为例,结尾句子:悬挂的青苹果,让原始的诗意永远在枝头悬挂着吧。译为Green apples overhead,may your original poeti-calness abide with you forever。这句话满含激情,寄予希望,情感色彩浓郁,审美意蕴深邃。翻译中传达出这样的调性和深意是非常考验译者功力的。尤其是审美意蕴的转换表达必须要调动译者的灵感思维。这里译者用abide来诠释,和原文的意境、语境都非常吻合,巧妙地将诗意的境界升华传递出来。灵感和文学总是不可分割的。所以灵感性思维运用在这样情感浓度厚重饱满的词句翻译中再适合不过了。
  最后,译者多种主体思维的综合化运用。文学翻译是非常复杂的,且处于动态变化中,译者也不能仅凭借一种思维翻译到底,更多时候是调动多种思维方式展开高质量的翻译。译者要时刻保持清醒,认识到文化的差异性以及共通处,在此基础上发挥主观能动性,展开创造性的翻译,使译文从逻辑、语意、审美效果等多方面都更為贴合原文宗旨。
  4、结语
  翻译活动中,译者主体能动性和主体思维不可分割,译者主体思维方式是交互重叠、相互补充的。每一次主观能动性的发挥都是多类主体思维方式叠合的结果。提升翻译质量,建立翻译理论或者对译文加以赏鉴,自译者主体方面着手都是可行的方法。译者主体性发挥影响着翻译的质量,推动者译学的发展。但同时,译者主体也深受文本、原语文化语境的束缚和作用,这方面有待于后续继续深入探讨分析。
  参考文献:
  [1]谢天振.翻译的理论建构与文化透视[M].上海:上海外语教育出版社.2017(05).
  [2]刘世聪.汉英、英汉美文翻译与鉴赏[M].南京:译林出版社.2018(4).
  [3]肖辉.翻译过程中翻译主体的思维过程[J].语言与翻译.2018(33).
  [4]董史良.翻译的思维问题[J].中国翻译.2017(05).
  [5]夏贵清.译者主体性的内涵及其表现[J].贵州工业大学学报(社会科学版).2018(4).
其他文献
一、审计师事务所没有遵守现代风险导向审计准则会产生什么后果?  首先,对于会计事务所内部管理来说,如果没有遵守现代风险导向审计往往会导致以下问题:企业会计师事务所审计工作的关键是项目的审计风险管理。审计风险涵盖在审计项目的全过程中,一个环节出现问题就很有可能带来会计师事务所的风险。首先,在任务承接阶段。会计师事务所在审计业务工作承接之前,事务所的成员需要和被审计单位管理人员进行交流,交流的内容往往
期刊
摘要:我国有超过五千年的文字记述历史,数千年来经历了无数次的朝代兴衰更替,国家多次从分裂到统一,又多次从统一到分裂,再从分裂到统一,终成为了我们现在繁荣富强的祖国。作为当代人有必要对我国的历史文化有着一定的了解和敬畏之心,才能以史为鉴不忘初心砥砺前行。  关键词:历史;文化自信  各个国家的历史不光对于本国民众来说是一份无价的财富,更是整个人类的瑰宝。近些年来我国不论是各种影视剧或是相关游戏,涌现
期刊
摘要:随着我国社会经济的快速发展,企业之间的改革、合并重组的力度也逐渐加大,并且企业的版块调整不断加速,并且企业的利益分配也发生了很大的变化,使得国有企业在发展过程中面临较大的机遇,同时也面临一定的挑战。为了促进国有企业能够做到与时俱进,需要国有企业在创新发展的同时,也促进企业的服务质量,主要通过工会管理的方式加强管理。目前,需要对新时期企业工会劳动管理工作中存在的问题进行分析,并针对存在的问题提
期刊
摘要:1977年,齐家文化尕马台墓地出土了一面七角纹铜镜,这面铜镜是我国迄今已知年代最早的铜镜。在此之前,战国前铜镜只在上村岭虢国墓地和殷墟妇好墓有所发现,因此尕马台墓地铜镜的出土,把中国铜镜的使用年代又提早了五、六百年。本文将对中国早期铜镜进行梳理,讨论其反映的东西向文化联系。  关键词:早期铜镜;用途;文化交流  一、考古发现的早期铜镜  中国境内早期铜镜考古发现不多,甘青地区齐家文化发现的铜
期刊
摘要:人类社会最重要的消费产品是食品。由于食品安全对公民的健康以及社会的稳定与和谐具有重要影响,因此国家高度重视食品安全意识。当前,中国的经济水平正在不断发展和提高,结果,食品安全问题越来越多地出现在社会表面,对社会的发展产生了重大影响。本文就食品企业的食品安全监管问题进行了相关讨论,并对食品企业如何监管食品安全提出了一些建议。  关键词:企业;食品安全;监督方法  随着当今社会经济的不断发展,人
期刊
我们总说“父爱如山”,不同于母亲将爱意宣之于口,父爱往往是无言的。大多数人记忆里,都是母亲日夜操劳,来往于家里与外界的身影,而对父亲的记忆,却往往只是沉默,沉默的让你感觉不到他的爱。在成长的日子里,如果说母爱是托着自己的那双手,那么父爱则更像是沉默的戒尺,不茍言笑,甚有夸奖,给予我们警示与鞭策。  自我们出生之日起,他便是父亲,是家庭的顶梁柱,而我们从父亲那里,继承了姓氏,也继承了姓氏背后的一切,
期刊
摘要:2020年初全球陆续爆发的新冠状病毒疫情,对我国经济带来较大的冲击,疫情之后世界经济格局也将重组,全球的产业链也会出现新的调整,各国出现自建产业链的苗头。中国本是奢侈品消费大国,陶瓷又是中国文化重要的传播载体,中国陶瓷却以世界陶瓷工厂身份为全球产业链打苦工。疫情当下,当纽约第五大道以及欧洲各大品牌沉寂之时,中国陶瓷业更应加大打造国际陶瓷品牌力度,提升中国陶瓷品牌附加值及国际影响力。  关键词
期刊
摘要:电子通信已经融入人们生活,成为人们沟通交流的主要辅助工具。信息时代的到来加快了电子设备的普及与应用,电子通信网络异常先进,对社会生活产生巨大影响。电子通信工程促使整个社会更显高效性。基于社会环境的复杂性,加之通信信息自身的不完善性,电子通信受到来自多方面干扰因素的影响,不利于维护系统的稳定性与可靠性。  关键词:电子通信;干扰因素;策略  我国的电子通信发展迅速,但是同样具有一定的局限性,诸
期刊
摘要:我国现阶段面临着严重的人口问题,如人口基数大、人口素质不高、老龄化现象、分布不均衡等,为了解决现阶段所面临的问题,国家应加大力度实行素质教育,保障社会养老保险体系的完善,大力发展贫穷落后地区的经济等,确保人口问题得到有效解决。  关键词:人口现状;人口问题;解决办法  一、人口现状和问题  (一)中国现今崛起为世界第二大经济体,工作年龄段人口增长迅速,巨大的人口红利使得中国成为了世界最大的制
期刊
摘要:处于西北边陲小城的张掖市图书馆,近年来文创产品的开发已呈现出良好的势头,但与起步早、名气大、地理位置优越,人才资源充分的内地图书馆相比,还是有不小的差距,存在无经费来源支持、缺乏专业设计人才、文创开发模式单一、产品推广面窄等问题,很大地限制了将图书馆馆藏资源优势合理开发的途径。需要进一步探索、完善文创产品开发的渠道,促进文创产业的发展。  关键词:图书馆;文创产品;开发  随着全民旅游时代的
期刊