【摘 要】
:
<正> 在英语中,经常出现“should have+过去分词”这一语法形式。如果我们不能分辨这一结构的意义,往往会在理解上产生很大出人。这一语法形式所能表达的意义可归结为以下几
论文部分内容阅读
<正> 在英语中,经常出现“should have+过去分词”这一语法形式。如果我们不能分辨这一结构的意义,往往会在理解上产生很大出人。这一语法形式所能表达的意义可归结为以下几种:一、用于虚拟语气句中。当 if 引导的非真实条件从句用过去完成时,表示结果的主句中如果主语为第一人称,其谓语形式可采用“should have+过去分词”结构,表示与过去的事实相反。If it had not been for the expense,I should have
其他文献
【问】[348]《英语惯用法大词典》(王福祯、徐达山主编,北京科学技术出版社,1995)p.840上说,substitute作及物动词,表示“以……代替”时,其宾语是要使用的东西,后面常接介词
<正> Never ask a hard-boiled person for help. He’d probably refuse you.People who are hard-boiled are uncooperative and unsympathetic. In theextreme, they have
随着建筑信息化的飞速发展和施工工艺水平的不断提升,传统的工程监理模式已无法满足项目管理的需求。BIM技术作为建设领域的一项新兴技术,它的产生与发展对工程监理的工作流
A pair of honeymooners cheeked into the Watergate Hotel in Washington, D.C. That night, as the husband wasabout to turn off the light, his bride asked: 'Tha
The Dow-Jones Industrial Average isthe most popular and best known measure ofstock prices on the New York Stock Ex-change.It is a list of the stocks of 30 major
卫星的光度数据与卫星的姿态、材质、观测角度等多种因素有关,仿真计算往往无法获取这些因素,导致仿真计算结果无法与实测进行对比.针对仿真结果无法通过实测进行验证的问题,