《世界文学》三十年——致读者

来源 :世界文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fylnn125
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《世界文学》原名《译文》,创刊于1953年7月。它是新中国建立后由中华全国文学工作者协会(即中国作家协会前身)创办的我国第一个专门介绍外国文学的刊物。鲁迅先生的战友茅盾同志亲任主编,并由一些著名的外国文学工作者担任本刊编委。他们担负了创业的艰巨任务,为我刊后来的成长打下了坚实的基础。在创刊号的《发刊词》中,茅盾同志回顾了三十年代鲁迅先生在国民 “World Literature” formerly known as “translation”, founded in July 1953. It was the first publication in our country dedicated to foreign literature founded by the All-China Literary Workers Association (predecessor of the Chinese Writers Association) after the founding of new China. Comrade Mao Dun comrade Lu Xun’s comrades in chief, and by some well-known foreign literary workers as editorial board. They took on the arduous task of starting a business and laid a solid foundation for my later growth. In the first issue of the “issue”, Comrade Mao Dun reviewed the thirty years of Mr. Lu Xun in the national
其他文献
一部记叙法国著名政治家让·穆兰(1899—1943)的传记《让·穆兰,先贤祠中的陌生者》的前两集:《对共和国的一种雄心》、《一种命运的选择》于10月中旬由J·G·拉代斯出版社
佛朗西斯科·加尔松·塞斯佩德斯是当前墨西哥文坛上小有名气的诗人、剧作家、优秀的短篇小说家和行吟艺人,已出版《惊动银鸥的爱情》、《革命、人民和爱的颂歌》等多部作品
英国小说家威廉·戈尔丁获1983年诺贝尔文学奖后,美《时代》周刊1983年10月17日就此发表评论文章。文章说,这一决定象瑞典文学院每次的决定一样,使每个人目瞪口呆。甚至有一
1 我写,也无所写。签名,我没有给自己命名。一个女人在看我,我在这个世界上面对着她。我以另一种疯癫来看这个狂人。没有人能想到我们所梦想的那种互相干扰。那我们俯瞰生命
要是不能很快恢复活力的话,他会发疯的。他举着拐杖在空中挥舞着。“我必须活动起来,我必须回到日常生活中去。”虫儿跳跃着,像是对他的焦躁表示同情,路上的沙砾在脚下发出
今年1月10日是苏联著名作家阿·托尔斯泰(1883—1945)诞辰一百周年纪念日。据苏联《文学报》(1983年1月5日、12日)和《文学俄罗斯》(1983年1月14日)报道,苏联举行了各种形式
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
年已75岁高龄的老诗人卡洛斯·马丁被授予以已故诗人奥雷利奥·阿图罗(1909—1974)命名的哥伦比亚全国诗歌评选一等奖。参加此奖竞争的共有423位诗人,卡洛斯·马丁以其杰出
……发轫于混沌,尚未成物,仅仅介乎词语空音,脊骨初具,便用力支撑,复又跌倒,再经历腐殖土中的蛰伏,但形宇狭小,倍受束缚之苦,更那堪谩骂与侮辱,于是奋起抗击,却又丧失未丰的
亚什温医生斜着嘴角,奇特地淡淡一笑,问道: “可以把这页日历撕掉吗?现在12点整,就是说已经到2号了。” 我回答说:“请便,请便。” 亚什温用他纤细白净的手指抓住日历的一角