论文部分内容阅读
十二大通过的党章规定:“党禁止任何形式的个人崇拜。要保证党的领导人的活动处于党和人民的监督之下,同时维护一切代表党和人民利益的领导人的威信。”这是新时期加强党的建设的重要组织原则。它是我们党在总结“文化大革命”教训基础上得出的符合马克思主义的科学结论,是我们党进一步成熟的一个重要标志。现在,个人崇拜的狂热已经冷却下来了,但在一部分人中,特别是一些党员干部的思想中,又滋长出一种对党的领导人的重要作用和应有的威信认识不够的倾向。从信奉个人崇拜走向另一个极端,对党的领导人不够尊重,随意加以评论,甚至说三道四,满不在乎。这种对党的
The party constitution passed at the 12th National Congress of the Communist Party of China stipulates: “The Party forbids any form of personal worship, and we must ensure that the activities of the party’s leaders are under the supervision of the party and the people while safeguarding the prestige of all leaders who represent the interests of the party and the people.” It is an important organizing principle for strengthening party building in the new period. It is a scientific conclusion made by our party based on the lessons learned from the “Cultural Revolution” and consistent with Marxism and is an important symbol of our party’s further maturity. At present, the fanatical cult of personal worship has cooled down. However, among some people, especially some party members and cadres, they have also developed a tendency of not understanding the important role of the party leaders and the due prestige they deserve. From adhering to personal cult to the other extreme, the leaders of the party are not respected enough, feel free to comment on it, and even make irresponsible and indifferent. This kind of party