论文部分内容阅读
全国海员朋友们:值此第四个“世界海员日”到来之际,我谨代表交通运输部,向全体海员朋友致以节日的问候和崇高的敬意!向你们的家属表示诚挚的慰问和衷心的感谢!海员,是世界上古老而又常新的一个职业,也是一个只有勇敢者才能胜任的光荣职业。国际海事组织曾这样评价海员:没有海员的贡献,世界上一半的人会受冻,另一半人会挨饿。我国是一个海运大国,也是一个海员大国。拥有光荣革命传统的60余万海员,用坚守和执着、勤劳和奉献、智慧与汗水,完成了超过
National Seamen Friends: On the occasion of the fourth “World Sailor Day,” I hereby, on behalf of the Ministry of Transport, extend my holiday greetings and highest respect to all seafarers and friends, and extend my sincerest condolences to your families And my heartfelt thanks! Seafarers, an old and new profession in the world, and a glorious career that only brave people can do. The International Maritime Organization has commented on seafarers that without the contribution of seafarers, half of the world’s people will suffer from cold and the other half will starve. My country is a big shipping country and a big seafarer. More than 600,000 seafarers, who have a glorious revolutionary tradition, have done more than perseverance, dedication and dedication, wisdom and sweat