基于翻译目的论视角下的滇菜英译策略

来源 :湖北函授大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Melissachen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
饮食文化是中华文化的重要组成部分,滇菜翻译除了传达菜肴基本信息之外,对于传播云南民族文化具有重要意义,本文以翻译目的论为指导,探讨在滇菜英译过程中,如何将源语文化注入目的语语境,达到顺应目的语读者文化习惯,从而提高交际能力的翻译目的,从而实现云南餐饮文化的世界性推广。
其他文献
阐述了网络环境下欠发达地区高校图书馆服务创新等方面存在的问题,并就阻碍服务创新的主要因素进行分析。提出了树立现代图书馆服务理念,寻找图书馆服务的突破点,切实开展高校图
本文以美联社新闻网、CNN电视台和《纽约时报》对于特朗普访华的系列报道为个案,从主题选择、报道手法、话题分布等角度进行分析,揭示美国主流媒体在重大事件报道中隐藏的倾
通过分析鞍山人口增长、结构、质量、人口空间分布特征以及鞍山人口与经济增长的关系来研究鞍山人口发展特征以及发展过程中出现的问题,并提出相应的对策。
叙述了仿真技术的理论和在国内外的发展概况,并举例说明了如何利用仿真技术解决在柴油机设计中所遇到的具体问题 Describes the theory of simulation technology and its d