【摘 要】
:
经过26年的改革开放,中国经济取得了举世瞩目的伟大成就。进入21世纪,中国的改革和发展也进入了一个新的重要战略机遇期,许多领域的重大改革正在向纵深发展,社会经济运行中各
论文部分内容阅读
经过26年的改革开放,中国经济取得了举世瞩目的伟大成就。进入21世纪,中国的改革和发展也进入了一个新的重要战略机遇期,许多领域的重大改革正在向纵深发展,社会经济运行中各种深层次的矛盾逐步显现,财政金融安全面临诸多挑战,中国在全球发展中的作用面临重新定位。中国人民大?
After 26 years of reform and opening up, the Chinese economy has made great achievements that attract worldwide attention. In the 21st century, China’s reform and development have also entered a new period of important strategic opportunities. Major reforms in many fields are developing in depth and various deep-rooted contradictions in the operation of the social economy are gradually emerging. The financial and financial security faces many challenges, China’s role in global development is facing a reorientation. Chinese people?
其他文献
多音字有种种不同的情况,文白异读是其中的一类。文读即读书音,常用在合成词或成语中;白读即口语音,常单用,它们在语义上没有显著区别。对于这一类字,《现代汉语词典》(以下作《现汉
2014年10月26日上午,自治区图书馆在新疆大学图书馆举行了“新疆维吾尔自治区古籍保护中心”揭牌仪式暨第二期少数民族古籍修复技术培训班开班典礼。国家图书馆副馆长、国家
在针对中国外语学习者而编纂的积极型双语词典 (以英汉、汉英词典为例 )中 ,例证具有区别于其他类型词典的特殊作用。通过分析现有双语词典中例证存在的问题 ,结合比较英语著
立信会计高等专科学校是上海乃至全国唯一的一所以会计命名的普通高校,在学科建设方面立足会计、发展会计,注重财会等多种经济学科协调发展。为体现立信的传统和特色,提高学生的
“演讲怯场”是指在人多的场合发言、表演时,因紧张害怕而产生的神态举止不自然的现象,以及因此而产生的丧失自控能力的行为。演讲怯场常常表现为口干舌燥、喉头发紧、两颊涨红
意大利电影明星贾恩卡洛·詹尼尼于1978年来美国为一部影片做广告时,他的英语太差而不得不在播送今日节目时需要译员出场.詹尼尼下定决心,赶快学习英语.他参加了纽约市贝力
20世纪80年代接近尾声时,美国《时代》周刊在其封面上提了一个问题:政府死亡了吗?也许世界各国都感觉到了政府面临的危机20世纪的最后20年,世界之海上掀起了一股巨大的浪潮,
本文对《风俗通义》中新生的复音词作了初次考察,探讨了368个新生的合成词,发现复合式合成词的五种基本形式都已具备,反映出两汉比先秦增加了两种构词形式:主述式和述补式。复合
本文指出能够分化歧义结构的语音特征有重音、停顿、声调、语气和语调。这四种特征基本可以分化各种歧义结构。在具体分化歧义结构时 ,有些可以利用单个特征进行分化 ,有些则
通过在OVERBECK2501D磨床上用立方氮化硼磨具替代混合刚玉磨具的实验结果,分析了在批量磨削中使用立方氮化硼磨具的综合经济效益。
The comprehensive economic benefits of