论文部分内容阅读
平均海拔1000—1500公尺的南岭山脉,象一堵厚实的屏障,耸峙横亘在湘粤边界,阻挡着南海暖湿气流的北上和北方寒冷空气的南下。四月初,羊城已是繁花似锦,而骑田岭上的郴州和越城岭中的永州,还只有几树蓓蕾初绽的桃花。 五岭逶迤,阻断了湘粤两省的气流,使气候产生如此差异,但面对“商品流”,它却显得无可奈何了!广东改革开放中形成的商品经济的“冲击波”已越过了南岭,直逼长沙……
The average elevation of 1000-1500 meters Nanling Mountains, like a thick barrier, standing across the border in Hunan and Guangdong, blocking the warm and humid South China Sea north and north cold air south. In early April, Yangcheng was blossoming, while Chenzhou in Qitianling and Yongzhou in Yuechengling still had only a few buds of peach blossom. Five Ridges 逶 迤, blocking the flow of the two provinces of Hunan and Guangdong, so the climate produces such a difference, but the face of “flow of goods,” but it seems helpless! Guangdong’s reform and opening up formed a commodity economy “shock wave” has crossed the Nanling, almost equal to Changsha ......