修辞立其诚

来源 :新闻三昧 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ffff2155
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语中的《修辞学》,历来强调“修辞立其诚”的原则。记者、编辑一定意义上也是文字匠、文字工作者,在传情达意方面是通过文字来表意的。所以,用词准确与否,至关重要,不应以词来夸大或缩小事实的内涵与外延。比如,2月26日新民晚报报道上海数百老人结伴去港澳旅游,这是可喜可贺之事,又是“沪上第一趟”,值得报道。但该文标题到内容三次用了“出境”一词,想表现老人们出远门旅游的喜悦之情。众所周知“出境”、“入境”一词历来与“出入国境”有关:《现代汉语词典》里有关“出境”条目的第一解释,就是“离开国境”,所以你这儿用“出境”一词,似乎把港澳划出国境之外了,虽然不是有意,但易使人产生误解,也不好。好在第二天同样是头版,再刊登有关此事的“侧记”报道时,再也 “Rhetoric” in modern Chinese has always emphasized the principle of “establishing rhetorical integrity.” Journalists and editors, in a certain sense, are also writers and writers who express their opinions through words. Therefore, it is of utmost importance that the wording be used accurately or not. Words should not be used to exaggerate or reduce the connotation and denotation of facts. For example, the Xinmin Evening News on February 26 reported that hundreds of elderly people in Shanghai go hand in hand to travel to Hong Kong and Macao. This is a gratifying event and the first one in Shanghai. It is worth reporting. However, the article title to the contents of three times with the “exit”, to express the joy of traveling by the elderly people. It is well known that the term “exit” or “entry” has always been related to “going abroad.” The first explanation of “exit” in the Modern Chinese Dictionary is “leaving the border.” Therefore, you use the term “exit” It seems that Hong Kong and Macao are drawn aside from their territory. Although they are not intended, they are misleading and not good. Fortunately, the same day is also the front page, and then published on the matter “side note” coverage, again
其他文献
过去,冲击类风动工具如风镐、风铲、铆钉机等产品的装配多半是手工操作,装配效率低,劳动强度大。我厂装配车间的工人群众,认真学习毛主席的一系列重要指示,发扬独立自主、自
在机关从事文字工作,除了要有较强的政治素质,还要有较高的政策水平、较快的思维反应、较深的知识功底、较好的表达能力。想要写出有质量、有温度的文件,交出有内涵、有分量
电视包装在经历了从台标、栏目到形象片的发展过程后,也在面临着新的突破——整体结构包装。整体结构包装是一个循序渐进的过程,要不断完善和推进。山东电视台在整体结构包装
动物源食品贸易检疫烟台市食品进出口集团周少华铁岭市龙山畜牧兽医站于晓光世界各国为了防止动物的危险性传染疾病随进口货物、旅客携带的食品和国际货物运输工具传入本国,危
春节联欢晚会是一个常说常新的话题,也是岁末年初人们关注的焦点。2003年的春节晚会笔者以为有两大看点:一,勇于在内容与形式两个方面创新从内容方面来看,表现在歌曲与小品上
尿激酶型纤溶酶原激活物(u-PA)与尿激酶型纤溶酶原激活物受体(u-PAR)是近年特别关注的两个纤溶因子,它们除了纤溶作用外,还参与胞外基质降解、细胞修复和组织重塑等过程。因此这两个因子与恶性肿瘤细胞的生长、浸润和预后有关。我们对急性和慢性髓系白血病患者血浆u-PA和u-PAR水平及其在化疗前后变化中的临床意义进行研究。