论文部分内容阅读
清代至民国,华北人民“闯关东”的移民潮是中国历史上最大的人口移动之一,它对东北地区的历史进程产生了巨大而深远的影响。大量汉族移民的进入,最终造成了东北地区的语言由以满语为主向以汉语为主的转变。在满族逐步放弃了自己的语言而改说汉语的同时,满语的文化走向并没有消失,满语对汉语的影响也是十分深刻和广泛的,这使得满语原来以民族为主的文化特征转化成以地域为主的文化特征。这一文化迁移现象既是汉族传统文化被异化的表征,也是满汉民族互相融合的历史见证。
From the Qing Dynasty to the Republic of China and from the North China people, the immigration wave of “going to the east of Guandong” was one of the largest population movements in Chinese history and had a huge and far-reaching impact on the historical process in the Northeast. The entry of a large number of Han immigrants eventually led to the change of language mainly from Manchu language to northeast China. While the Manchus gradually abandoned their own language and changed their Chinese, the cultural orientation of Manchu language did not disappear. The influence of Manchu language on Chinese language was also profound and wide-ranging, which made the Manchu language transform the cultural characteristics of the nation mainly Into the geographical characteristics of the main cultural. This phenomenon of cultural migration is not only a manifestation of the alienation of Han traditional culture, but also a historical witness of the integration of Manchu and Han nationalities.