论文部分内容阅读
还记得小时候干旱的那些日子,太阳一觉醒来就通过万丈光芒喷射出火辣辣的能量,高高的东山顶上的霞光虽然壮丽得很,妖媚得很,但给人们带来的是长久无雨的失落感。
一到正午,孤悬在头顶朗朗晴空的太阳,如一面晶莹剔透的冰盘,将核爆能量层层晃荡开来;阳光的激流,在天地之间编织起了密密匝匝的帘幕;缭绕在地面的透明火焰,刺得人们的眼球生痛;空气也仿佛被一只只无形的手掌操控得紧紧的,枯萎的树叶跟懒洋洋漫游的一丝两丝的白云,如一只只灼热的透明的蝴蝶折断了翅膀,被粘贴在夏日激情燃烧的画卷上。热浪滚滚,土地、屋顶、树巅,还有那些枯黄的庄稼与绵延的山脉,好像也快要自行燃烧起来。河流干枯了,只有细细的一线流水还在作最后的挣扎,有不少长年清澈的老井,以及幽深溶洞里的暗流,都干枯得皲裂了各自的面目。
高温,空气凝固,狗们困倦烦闷异常,懒得四处游走,只能躺倒在屋檐下阳光不到的角落,微闭着失神的双眼,长伸着舌头呼哧呼哧地喘着粗气;它们的嘴角挂满了白沫,眼无神,身乏力,只有腹部的微微起伏,才显示了还活着的信息。人们手中的芭蕉扇,就跟铁扇公主那把扇得火焰山熊熊燃烧的宝贝扇子一样,扇出来的只有火辣辣的气流。
天空跟大地,已被紧扣成一只巨大的熔炉,硬是想要将天地之间一切的存在物质燃烧殆尽!
某日晴热的傍晚,一丝丝轻微的风不知从哪个方向袭来,随后力量越来越大,再随后就掀起了越来越狂暴的气流,树叶、灰尘、纸屑以及人们晾晒的衣物,都被卷上了天空。随着头顶上的树叶、灰尘、纸屑、衣物急速地上下翻滚盘旋,天上开始出现一团又一团浓稠的乌云。
漫天昏黄的尘土将人们的视线遮挡了,隐隐约约地似乎有几滴清凉的雨点飘落在人们的脸上,人们欣喜若狂,满以为一场旱后的透雨即将来临。
狂风不断地施展着它的淫威,小街上左右两排的老木房,发出了咔嚓咔嚓的响声。黑沉沉的天色里,已看不见路上慌乱奔走的行人的踪迹,已有很多本街的居民躲进了自家屋子最安全的位置。
突然,一道绿色的闪电,将黑沉沉的天幕撕裂成绚丽的孔雀开屏图案,如一条通体透明的巨龙施展法力。紧接着,一声惊雷凶狠地从天空砸了下来,胆子小的娃儿被惊吓得哭了起来,成年人也被这一声声惊雷震慑得周身发抖。这一声两声的惊雷过后,接下来,却只有一阵又一阵沉闷乏力的声响在山那边隐隐而起,风力越来越小,天色开始透亮。
风停住了它的脚步,刚才那些暴烈的音响,已被雷公电母活生生地吞进了肚子,浓稠的乌云也随风而散去。西方天空与山脉相交处,开始出现一道殷红的云霞。直到云霞完全消散,天色暗黑下来,也没出现即将刮风打雷下雨的迹象。
晚上,空气沉闷得让人们的心里受不了。
躺在床上无法入睡,睁眼直到半夜三更,却听见外面有风在流动,屋后的树枝发出了响声。风越来越大,绿色的闪电,透过门窗映照到屋子里来,将深沉的黑暗驱散得干干净净。开始是一阵又一阵的闷雷,然后是一个接着一个的惊雷,在天地之间翻滚,门窗被震得嚓嚓嚓嚓地发响。
闪电划破了夜空,更为猛烈的轰隆隆的雷声,如千军万马在奔腾咆哮,躺在床上的我,好害怕,风也刮得更大了。老木房的四肢百骸都是咔嚓咔嚓的声音,屋顶的瓦片被狂风掀动得稀里哗啦地作响。
逐渐有雨点滴落在屋瓦及地面上,不大一会儿,暴雨就夹杂着闪电、惊雷、狂风,稀里哗啦地下了起来,也许是老天爷很久没有下雨,心里憋得慌了吧,要把长久积蓄的雨水畅快地泼下来。雨越下越大,先是稀里哗啦的声音,然后是嚯嚯嚯嚯的声音。点起煤油灯,从窗户看出去,从屋顶瓦沟流下来的雨水,就像一条又一条的小型瀑布;四角的天井,已经被雨水灌得满满实实的了。
屋顶的瓦被狂風暴雨砸得到处都是缝隙,渗漏的雨水流得到处都是,连睡觉的铺盖都被雨水打湿了。屋子后面那几棵高大的树木,也被狂风暴雨弄折了粗壮的枝干,咔嚓咔嚓的声音灌满了我的两耳。
父亲的英国话与周全的口技
在我儿时的记忆中,父亲是有一点文化的,在当地算得上是一个知识分子,某些时候还会说出譬如“早上好”“再见”“你叫什么名字”这些日常的英文。那个时候,我们这条小小街道上不少人听不懂这个英文的发音,只觉得英国人、美国人说的英文的腔调叽叽呱呱地让大家听不出这些声音之间有什么意思,认为英国人和美国人说话简直就像癞蛤蟆在长一声短一声地叫唤,真想不明白那些英国人和美国人为啥子要这样说话;还是我们中国人说话好听些,不像外国人说话拖泥带水的老长老长的怪怪的别扭的调子,意思和口音听起来也要简明得多。
每当我的父亲经常反复地颇为自得地当众说着他记得的几句英文的时候,有人就说:“嘻嘻,在电影里那些苏联人的名字才叫怪哟,男人的名字叫啥子‘懦夫’‘围起’‘司机’,女人的名字叫得还要好耍些,是些啥子‘懦夫拉’‘懦夫鸡娃’,哈哈哈,这些苏联人才真是好耍哟,女人们不但要让那些懦夫来拉,还要等那些懦夫来围起,然后叫司机开车将她们拉走呢,最终就成了懦夫们的鸡娃了。嘻嘻,这些苏联人取个名字硬是取得稀奇古怪!”
我的父亲,这个时候,也跟着大家一起乐得不可开交,我也在人群中笑得好开心。
当时我们街上,有一位出了名的滑稽天才周全,此人虽然不识字,但平时擅长模仿各种鸟雀的声音。我的父亲说完了他记得的那几句英文的时候,他不但不觉得英国人、美国人说话不好听,反而认为这种叽叽呱呱的声音就跟那些鸟类的声音一样好玩好听,便得出了他不同凡响的论断,认为这种语言简直是太简单了,于是就将他的嘴唇嘟着,用舌头调整成为雀鸟的口型,只见他的眼睛不断地眨巴着,脸部的肌肉也开始了有节奏的耸动。那张形如鸟雀的嘴巴更是活动得厉害,一前一后,一开一合,于是那些画眉、八哥、鹦鹉、黄莺、麻雀、猫头鹰的声音,就源源不断地从他的口中传了出来,而且还能够模仿出各种鸟雀呼朋唤友或打情骂俏的声音。他这张平时与旁人毫无区别的嘴巴,此时好像变成了千百张口子,一时间,各种各样好听的鸟雀的声音此起彼伏如潮水般交响着,让听众仿佛进入了一座茂密的原始森林,在那些青山绿水间,大自然的生灵都开始了它们各自的情感交响。
一到正午,孤悬在头顶朗朗晴空的太阳,如一面晶莹剔透的冰盘,将核爆能量层层晃荡开来;阳光的激流,在天地之间编织起了密密匝匝的帘幕;缭绕在地面的透明火焰,刺得人们的眼球生痛;空气也仿佛被一只只无形的手掌操控得紧紧的,枯萎的树叶跟懒洋洋漫游的一丝两丝的白云,如一只只灼热的透明的蝴蝶折断了翅膀,被粘贴在夏日激情燃烧的画卷上。热浪滚滚,土地、屋顶、树巅,还有那些枯黄的庄稼与绵延的山脉,好像也快要自行燃烧起来。河流干枯了,只有细细的一线流水还在作最后的挣扎,有不少长年清澈的老井,以及幽深溶洞里的暗流,都干枯得皲裂了各自的面目。
高温,空气凝固,狗们困倦烦闷异常,懒得四处游走,只能躺倒在屋檐下阳光不到的角落,微闭着失神的双眼,长伸着舌头呼哧呼哧地喘着粗气;它们的嘴角挂满了白沫,眼无神,身乏力,只有腹部的微微起伏,才显示了还活着的信息。人们手中的芭蕉扇,就跟铁扇公主那把扇得火焰山熊熊燃烧的宝贝扇子一样,扇出来的只有火辣辣的气流。
天空跟大地,已被紧扣成一只巨大的熔炉,硬是想要将天地之间一切的存在物质燃烧殆尽!
某日晴热的傍晚,一丝丝轻微的风不知从哪个方向袭来,随后力量越来越大,再随后就掀起了越来越狂暴的气流,树叶、灰尘、纸屑以及人们晾晒的衣物,都被卷上了天空。随着头顶上的树叶、灰尘、纸屑、衣物急速地上下翻滚盘旋,天上开始出现一团又一团浓稠的乌云。
漫天昏黄的尘土将人们的视线遮挡了,隐隐约约地似乎有几滴清凉的雨点飘落在人们的脸上,人们欣喜若狂,满以为一场旱后的透雨即将来临。
狂风不断地施展着它的淫威,小街上左右两排的老木房,发出了咔嚓咔嚓的响声。黑沉沉的天色里,已看不见路上慌乱奔走的行人的踪迹,已有很多本街的居民躲进了自家屋子最安全的位置。
突然,一道绿色的闪电,将黑沉沉的天幕撕裂成绚丽的孔雀开屏图案,如一条通体透明的巨龙施展法力。紧接着,一声惊雷凶狠地从天空砸了下来,胆子小的娃儿被惊吓得哭了起来,成年人也被这一声声惊雷震慑得周身发抖。这一声两声的惊雷过后,接下来,却只有一阵又一阵沉闷乏力的声响在山那边隐隐而起,风力越来越小,天色开始透亮。
风停住了它的脚步,刚才那些暴烈的音响,已被雷公电母活生生地吞进了肚子,浓稠的乌云也随风而散去。西方天空与山脉相交处,开始出现一道殷红的云霞。直到云霞完全消散,天色暗黑下来,也没出现即将刮风打雷下雨的迹象。
晚上,空气沉闷得让人们的心里受不了。
躺在床上无法入睡,睁眼直到半夜三更,却听见外面有风在流动,屋后的树枝发出了响声。风越来越大,绿色的闪电,透过门窗映照到屋子里来,将深沉的黑暗驱散得干干净净。开始是一阵又一阵的闷雷,然后是一个接着一个的惊雷,在天地之间翻滚,门窗被震得嚓嚓嚓嚓地发响。
闪电划破了夜空,更为猛烈的轰隆隆的雷声,如千军万马在奔腾咆哮,躺在床上的我,好害怕,风也刮得更大了。老木房的四肢百骸都是咔嚓咔嚓的声音,屋顶的瓦片被狂风掀动得稀里哗啦地作响。
逐渐有雨点滴落在屋瓦及地面上,不大一会儿,暴雨就夹杂着闪电、惊雷、狂风,稀里哗啦地下了起来,也许是老天爷很久没有下雨,心里憋得慌了吧,要把长久积蓄的雨水畅快地泼下来。雨越下越大,先是稀里哗啦的声音,然后是嚯嚯嚯嚯的声音。点起煤油灯,从窗户看出去,从屋顶瓦沟流下来的雨水,就像一条又一条的小型瀑布;四角的天井,已经被雨水灌得满满实实的了。
屋顶的瓦被狂風暴雨砸得到处都是缝隙,渗漏的雨水流得到处都是,连睡觉的铺盖都被雨水打湿了。屋子后面那几棵高大的树木,也被狂风暴雨弄折了粗壮的枝干,咔嚓咔嚓的声音灌满了我的两耳。
父亲的英国话与周全的口技
在我儿时的记忆中,父亲是有一点文化的,在当地算得上是一个知识分子,某些时候还会说出譬如“早上好”“再见”“你叫什么名字”这些日常的英文。那个时候,我们这条小小街道上不少人听不懂这个英文的发音,只觉得英国人、美国人说的英文的腔调叽叽呱呱地让大家听不出这些声音之间有什么意思,认为英国人和美国人说话简直就像癞蛤蟆在长一声短一声地叫唤,真想不明白那些英国人和美国人为啥子要这样说话;还是我们中国人说话好听些,不像外国人说话拖泥带水的老长老长的怪怪的别扭的调子,意思和口音听起来也要简明得多。
每当我的父亲经常反复地颇为自得地当众说着他记得的几句英文的时候,有人就说:“嘻嘻,在电影里那些苏联人的名字才叫怪哟,男人的名字叫啥子‘懦夫’‘围起’‘司机’,女人的名字叫得还要好耍些,是些啥子‘懦夫拉’‘懦夫鸡娃’,哈哈哈,这些苏联人才真是好耍哟,女人们不但要让那些懦夫来拉,还要等那些懦夫来围起,然后叫司机开车将她们拉走呢,最终就成了懦夫们的鸡娃了。嘻嘻,这些苏联人取个名字硬是取得稀奇古怪!”
我的父亲,这个时候,也跟着大家一起乐得不可开交,我也在人群中笑得好开心。
当时我们街上,有一位出了名的滑稽天才周全,此人虽然不识字,但平时擅长模仿各种鸟雀的声音。我的父亲说完了他记得的那几句英文的时候,他不但不觉得英国人、美国人说话不好听,反而认为这种叽叽呱呱的声音就跟那些鸟类的声音一样好玩好听,便得出了他不同凡响的论断,认为这种语言简直是太简单了,于是就将他的嘴唇嘟着,用舌头调整成为雀鸟的口型,只见他的眼睛不断地眨巴着,脸部的肌肉也开始了有节奏的耸动。那张形如鸟雀的嘴巴更是活动得厉害,一前一后,一开一合,于是那些画眉、八哥、鹦鹉、黄莺、麻雀、猫头鹰的声音,就源源不断地从他的口中传了出来,而且还能够模仿出各种鸟雀呼朋唤友或打情骂俏的声音。他这张平时与旁人毫无区别的嘴巴,此时好像变成了千百张口子,一时间,各种各样好听的鸟雀的声音此起彼伏如潮水般交响着,让听众仿佛进入了一座茂密的原始森林,在那些青山绿水间,大自然的生灵都开始了它们各自的情感交响。