A Comparative Analysis of Stylistic Features in the English of Advertising and News Reporting

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kings0578
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】With the development of society and widespread cooperation among countries, various media devote themselves to take the responsibility of information transference. Many of us have been accustomed to reading a lot of advertisements or news reports in daily life. Advertisements and news reports are with us all the time. They are such things that we are all exposed to. They are also such things that are likely to affect most of us in a number of different spheres of our lives. It is reasonable to say that we live in a world of advertising and news reporting. This passage makes a comparative analysis of these two intensely popular media mainly at three levels, including graphological, grammatical and syntactical, and semantic.
  【Key words】advertising; news reporting; graphological; grammatical; imperative; elliptical; participle phrases; and semantic.
  A. Analysis
  1.At the graphological level
  (1)Abundant use of punctuation marks of great force.
  Advertising:
  Peak: I CAN PLAY!
  K-bird: Nobody can stop me!
  Both two literary styles frequently use the punctuation marks to make the content more vivid and comprehensible.
  (2) Use of Graphological contracts
  Advertising:
  Most advertisements have a well-through-out manipulation of sharp graphological contracts to achieve the best eye-catching effect.
  The words at the bottom are not in the same size. “限量版隆重上市” is larger than other words, which attracts readers’ attention.
  2. At the grammatical and syntactical level
  (1) Statements
  Advertising:
  Adidas:Impossible is nothing.
  Kappa:He who loves me follows me.
  (2) Imperative Sentences
  Advertising:
  Nike:Just do it.
  Erke:To be NO.1
  (3) Use of participle phrases
  News reporting:
  Carmelo is also the Jordan Brand’s most tenured signature athlete, leading a family of professionals spanning a wide array of experience, sports and achievements.
  The bold part is used as a participle phrase, including further information about Carmelo Anthony.
  3.At the semantic level
  (1)Simile
其他文献
希腊罗马神话自它产生的那一天起,就以它独特的风格和丰富的内容成为西方文化的一块魂宝,其影响辐射到西方文明的每一个层面。从语言学角度来看,它对英语语言的影响是巨大的。现代英语中的许多典故、习语、月份、动植物名称等等都源于希腊罗马神话。笔者将从以下几个方面浅析它对英语语言的影响。  一、源于古希腊罗马神话的典故词语  1.Dragon’s teeth(龙牙,播下的仇恨与敌意)。卡德摩斯是腓尼基王(Ki