从霍恩比的跨文化翻译观看南京景点的英译

来源 :英语广场(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:LeoPark
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
霍恩比从全新的视角提出了跨文化翻译观,她认为翻译是一种跨文化活动,译者不仅要做到双语翻译,更要能够双文化翻译。笔者认为,南京作为历史文化名城,而2014年青奥会也将在南京举办,届时将有不少国外游客慕名而来。为了让国外游客准确而具体地认识南京景点,跨文化意识在南京景点的英译中必须得到体现。
其他文献
三十年的经济改革和随后的农业改革,真正的改善了农民的生活.在农业改革中介绍的家庭责任制不仅增加了农业产量,也增加了农民收入。当经济改革的重点从农业和农村地区转移城
<正> 一、我国住宅卫生间设计现存的问题 目前,随着我国生活质量的提高,住宅中的卫生间受到人们越来越多的重视。卫生间的面积较以前有所增加,近几年建的大套型的住宅大部分
针对我国电网差异化规划设计的要求,阐述了气象勘测成果对电网规划设计优化和投资优化的重要性;论述了工程气象资料的客观性和处理手段的科学性的重要意义;提出了为提高电网
目的提高微创睾丸穿刺术的护理技术水平,减少并发症。方法从2007年7月~2009年10月共210例无精子症患者应用微创睾丸穿刺活检取曲细精管。结果210例患者均成功取出曲细精管。结
随着中国老年化社会进程的加快,社会化养老成了全社会难以绕开的一道难题,而我们的社会和政府对这个问题显然准备不足,造成现在的社会化养老问题突出,严重影响了人们生活幸福
孔子与苏格拉底被称为东西方文明的创始人之一,比较两者的思想政治教育观为我们研究东西方的文化打下了基础。孔子与苏格拉底的学说和思想深刻的影响着东西方文化的演进,研究
目的观察黄参止痒酊治疗慢性瘙痒性皮肤病的临床疗效。方法运用中医清热凉血、祛风化湿、通络润肤止痒等理论,配制黄参止痒酊,治疗478例慢性瘙痒性皮肤病(皮肤瘙痒症、神经性
因为幽云十六州被辽侵占,北宋建国后,国家安全形势不容乐观,和辽进行数次交战,互有胜负,在宋辽力量的平衡下,双方签订了澶渊之盟。金灭辽后,对北宋大举进攻,北宋灭亡。南宋继
由于学习倦怠对大学生学习以及思想和心理的发展都产生了很大的消极影响,所以了解大学生的学习倦怠情况对防止大学生产生学习倦怠以及为学习倦怠制定有效的干预策略具有重要
检委会办事机构如果定位于检委会“秘书”层次,会影响其作用的发挥。笔者认为,应当以法定职责为坐标,明确检委会办事机构具有服务、管理和监督职能。$$ 明确办事机构的服务职
报纸