孔慧怡:《重写翻译史》

来源 :华西语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:drhxumingzhu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
(香港:香港中文大学出版社,2005年版)一、引言翻译史作为翻译学的重要组成部分,对研究译学传统发展以及将来构建新的译学体系有着举足轻重的作用。早在20世纪50年代初,董秋斯(1951)就提出应建立翻译学,并呼吁中国翻译学界要写成两部大书:“一是中国翻译史,二是中国翻译学,因为这对于翻译学学科地位的确立以及整合翻译研究中各种不同流派有重要作用。”近年来,翻译史著作数量 (Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong Press, 2005) I. INTRODUCTION As an important part of translation studies, translation history plays an important role in studying the traditional development of translatology and building a new translation system in the future. As early as the early 1950s, Dong Qiu Si (1951) proposed that translation studies should be established and urged Chinese translation scholars to write two major books: “First, the history of Chinese translation, and second, Chinese translation studies, The establishment of the subject status of translation studies and the integration of different genres in translation studies play an important role. ”In recent years, the number of translation history books
其他文献
1 面临着严峻的国内外市场竞争形势 上海延锋汽车饰件有限公司是中国国内最早生产聚氨酯塑料汽车内饰件产品的企业。经过十多年连续不断的技术改造、生产经营,目前,无论在生
学界在“P+V x+VP2”是否为中动句、属于何种句法结构的问题上争论不休。文章首先梳理了关于这类构式的定性研究,然后立足于汉语实际语料来考察其句法属性问题。我们认为“P+
Based on the Biot's theory about two-phase saturated medium, according to the character of δ function, the Green function on two-phase saturated medium by the p
化工仪表及自动化是中职化学工艺专业的一门专业基础课,该课程教学一直存在理论繁杂、难度高,教学手段单一,实践教学开展不足等问题。本文全面论述了我校对该课程教学改革所
本文分别按刚性水锤和弹性水锤两种理论建立了单机——远距离输电——无穷大电力系统状态方程。并按此两种数学模型,针对不同引水管长进行最优控制系统的参数设计的研究。 对
东南亚的国家语言纷繁,除了分别流行多种不同的主流语言:马来语、他加洛语、越南语、泰语、高棉语、老挝语、缅甸语,加上在各国都流行的英语,各国不同的少数民族语言,还有曾
转向信号灯是机动车转弯时表示行进方向的装置。便于在交叉路口交通管理人员指挥,同时向来往的车辆和行人发出转弯信号,示意各方作好避让措施,防止事故发生。转向灯的使用存
粤語止攝開口三等字主要有四個歷史層次,其中讀i韻母和讀同蟹攝開口三四等字是粤語定型時期的共同特點,來源於北方漢語,屬於自源層次;讀ei類韻母是粤語後期的演變,也屬於自源
儿童甲状旁腺机能减退症临床上极易误诊为癫痫而贻误治疗,我院曾遇1例在营养治疗的配合下取得了满意疗效,报告如下:患者,女,12岁。因为反复抽风3年入院,在外院一直误诊为癫痫
集数:季播剧(每季集数不同)主演:白客、杨子姗、陈柏霖、马天宇、刘循子墨、披拉·尼迪裴善官、叫兽易小星特色:那么多段子,却依然讲不好一个故事“我叫王大锤,万万没想到…