论文部分内容阅读
似乎就在眼前。当乌云掩住星月,夜空低得仿佛贴在玻璃上。似乎打开窗子,它们就会涌进来。这种倒春寒的夜空,像层层心事,从阳台到天庭,这部书的厚度,没人说得清。说不清的还有参差不齐的建筑物,两者密布于盛产乌金的煤城。没有人能够准确换算它们繁衍的数目。如果倒退几十年,单凭倾斜的姿式,雪花就能判定前方的凸凹。眼下,大雪试过多少场了,每一次覆盖,都被半路骤然冒出的冷风景,撞得生痛。连风暴都稀奇古怪地停止了狂舞。先前那些霹雳、狼嚎,以及类似猫哭的杂声,统治着这片黑白分明的
Seems to be at hand. When the clouds cover the moon and the moon, the night sky is as if attached to the glass. Seems to open the window, they will pour in. This late-night cold sky, like layers of things, from the balcony to heaven, the thickness of the book, no one can say it. Can not tell the jagged buildings, both densely covered in coal-rich Wujin. No one can accurately calculate the number of their multiplication. If you back down for decades, alone tilted posture, snow will be able to determine the front of the convex and concave. Right now, how many games tried snow, and every cover, have been suddenly emerge halfway cold scenery, hit the pain. Even the storms were curiously stopped dancing. Previously those thunderbolts, Howl, and similar cat crying noise, ruled this piece of black and white