论文部分内容阅读
淑一师以九十六岁高龄,辗转病榻多年,终于离弃了这个曾给予她过量甜酸苦辣的人间世,飞赴嫦娥广寒,与骄杨傲柳忠魂会合。她回眸大地,内心毫无愧作;只是给亲人、后辈留下了无穷的思忆和感伤,才使依依惜别之情不能不永系心头。 一九三六年我在长沙黄泥街念二中附小四年级时,初次见到淑一师,她教六年级的国文。这所小学由她的好友吉喆任主事、杨文俊任教务主任,教员都是第一流的,教学水平自然很高。虽然经费艰难,危房拥挤,抗战初起,前线送回的伤兵病员都挤
At the age of 96, Master Shu was removed from his bed for many years and finally left the human world, which had given her excessively sweet and sour experiences. She flew to Chang’e and went to the cold together with Pride Yang and Liu Zhonghun. Her review of the earth, the heart worthy of ashes; just to their loved ones, younger generations left a myriad of memories and sentiments, reluctant sentiments can not never mind. In 1936, when I was in the fourth grade of Secondary School Attached to Wong Nai Street in Changsha, I first met Master Shu, who taught sixth grade Chinese. This elementary school is dominated by her good friend Ji Zhe, Yang Wenjun serves as the director, the teacher is first class, the teaching level is naturally high. Although funding difficulties, dilapidated crowded houses, early war, wounded soldiers returning frontline are crowded