亚丁:游走在中西文化之间

来源 :小康 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuyi_wenzhou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  他们的身份,早已脱离了某一种单独的文化背景,而更像是地球村公民的一员。
  
  下午四点,亚丁和我们约在了阳光上东的一家小西餐店。
  


  正好是北京的阴天,一切都显得污浊浊的,我们的话题也很自然地从天气开始聊起,对此他有些抱怨,不过马上又补充说,这几年北京的空气质量还是好多了。
  他点了木瓜牛奶,有点甜,又要了杯竹叶青茶。这样一个穿着简洁、说话平缓温和的中年男子,无论怎么看,都是个普普通通的中国人。
  然而你很快可以从一些细微之处发现些不同。比如,他接电话时突然冒出的满口纯正法语;比如,他谦和态度背后隐隐约约的某种优越感;又比如,买单时他完全西式的礼节。
  1985年底亚丁去了法国,随后获得了一系列华人在法国所能享受到的最高荣誉:“法国青年翻译家”奖、法国卡茨文学大奖、法国青年龚古尔文学奖、法国骑士勋章……
  曾经辉煌的翻译家、法语小说作家,现在的法国国际艺术学院院长、伊迪文化传播公司总裁、环保斗士,这位跨国迁徙者一点点褪却了传统基因,成就为一个多元文化的传承者。
  
  从乡土到“浪漫”
  
  电话那头,是亚丁的儿子亚历山大。其实,亚历山大的母亲是中国人。这样一个血统纯正的中国家庭,却有着完全不同于中国的文化。
  这个家庭饮食中西结合,早餐是从法国带回来的鲜橙汁、奶酪、面包等,中饭和晚饭却是中餐;这家人有时讲汉语,更多时候用法语对话,两个孩子也都被送到法语学校上学。
  所以,面对国别认同的话题,亚丁对“你应该还是一个中国人”这样的判断显得有些犹豫。显然,在心理上,他并不认为已经取得法国国籍、又在法国生活了20年就是法国人。
  亚丁在中国的家不止阳光上东一处,他甚至把房子盖到了怀柔的大山里。而在巴黎,他也有很多处房子。
  中国和法国两种文化都种在了他的身体里,只不过时不时出来打打架。这些年来,他在中国与法国间飞来飞去,变成了一个双栖鸟,又或者,成为了一个中法文化交流的使者。
  亚丁的家乡在河北文安县,家乡人叫他毛毛。毛毛是如何变成了亚丁?一切要归功于法语。正如那句谚语:掌握一门外语,就如同打开了一扇新的窗。亚丁的人生因法语而改变。
  1976年,他只是个被下放到河北农村的普通少年。一天,一位北大的女老师找到了他所在的生产队,想招收几名学外语的学员。面对各种文化、历史问题,亚丁对答如流,他的表现令老师非常满意。第二年初,作为最后一届工农兵学员,亚丁被北京大学西语系法语专业录取。
  入学后不久,他和几名同学共同创立了当时大学生的第一本学生刊物《未名湖》。在办刊过程中,认识了德高望重的朱光潜老师。二人成为忘年之交。那时的燕园,经常能看到一老一少的身影,边聊天边散步。从三年级开始,亚丁已经能自己翻译一点东西了。他一下子喜欢上了在别人看来很难学的法语,甚至超过了过去喜欢英语的程度。
  最初,亚丁只能翻译一点零碎的小文章。他也想自己翻译一本书,但却不知从何处下手。这时,朱光潜告诉他,小说来源于法国,法语的“浪漫”实际上就是小说的意思。为此,他翻译了第一本小说《保尔和薇吉尼》,笔名亚丁。朱光潜主动提出为这本书题写书名。
  1980年4月15日,法国思想家、哲学家让·保罗·萨特逝世。这位法国才俊的逝世,在当时中国的文化界引发了各种讨论。这自然也引起了亚丁的注意,于是,他翻译了萨特的《理智之年》等一些比较热门的法国现代文学作品。
  这本《理智之年》,为他打开了通向法国的大门。
  
  融入法国上流社会
  
  为了鼓励世界各国的年轻人翻译法国的文学作品,法国政府专门设立了“法国文学翻译家”奖,每年在世界范围内奖励5名青年翻译家。1985年10月,28岁的亚丁获此殊荣。他是至今中国的唯一。
  这个奖项非常特别。根据当时法国政府的规定,获奖者可以得到5万法郎的奖金,但获奖者必须亲自到法国领奖,而且必须在法国国内将这笔钱花掉。法方还将这笔奖金平均分为6份,要求获奖者每个月前来领取。如此,亚丁就有了一个前往法国的机会。
  


  1985年底,他飞赴法国,凭借翻译的奖金,在法国生活了一年多。这期间,他开始考虑如何继续留在法国,如何赚钱。他曾经尝试过去东方语言学院教中文。可是当他作为候选人填表时,听说录取名额只有一名,而候选人却有20多个,他当即把表撤了回来。
  这段小插曲是亚丁对中西文化碰撞的一次细微体验,“我竞争上人家要下,我没竞争上自己又会难过,这是我在中国习惯了被安排后出来经历的第一次竞争,就觉得这件事不好。”
  教中文未果,亚丁想到了写小说。此前他从未出过小说,更不要说法语小说。然而,用他自己的话说:“这个书就在我心里,它就要出生,就要通过你来到这个世界上,鬼使神差,完全着了魔,就必须写出来你才完整。”
  就这样,一本用法语创作的小说《高梁红了》诞生了。
  写投稿信时,亚丁以中国人特有的谦虚写下了“不揣浅陋、请多指教”之类的话,结果稿子投出去石沉大海。当时他的奖金也已经花完了,银行账单纷至沓来,无奈之下,朋友恰好认识一个大出版社的总编辑,建议他去那里试一试。
  亚丁硬着头皮给这位老太太打电话,碰巧她直接接了。一听说是位从中国来的年轻翻译家,老太太当即表态,你下午直接过来谈吧。这次亚丁直话直说了。
  “我当时就说我已经没钱了,谁跟我第一个签出版合同,谁第一个给我钱,我就给谁出版,好像自己是个大作家,出版社都在抢我稿子这种感觉。”亚丁清晰地记得那天是星期五。两天后的清晨,朦胧睡意中的他被电话吵醒,好消息传来了,“她说这本书太伟大了,你赶紧过来签协议。”
  这本书的轰动是亚丁自己未曾想到的。随之而来的作家称号一度让他感到害羞。然而,成功就这样飞快地来了:《高梁红了》一举成为当年法国最畅销的小说,并且在法国连续畅销10年。
  “当时电视台采访我,问我这本书稿还给过哪些出版社,我说给过谁给过谁,后来那帮人全被免职了。其实人家解释说当时投稿信‘不揣浅陋、请多指教’那么一写,就没人看了,认为你自己都不自信。我觉得这完全是两个文化之间的差异。”
  这本书给亚丁带来了一连串的荣誉,先后获1987年法国卡茨文学大奖、1987年亚洲小说奖、1987年法国匹里茨奖和1987年比利时皇家文学院小说奖,并进入龚古尔文学大奖的决赛圈。法国总统希拉克读完《高梁红了》,在给亚丁的信中写道:我怀着极大的乐趣,沉浸在这本体现了现代史实、中肯而又有份量的令人着迷的著作中。
  其后,亚丁又连续写了6本书,销量也都不错。亚丁一时成为法国知名作家,除了写作,他每个周末还被邀请去参加一些贵妇人的沙龙,在沙龙上讲文学、讲自己的书,也讲中国。
  
  文化使者的大事业
  
  在法国人的眼里,亚丁是以一个纯粹中国人的面貌出现的。也正因此,他的写作让法国人体会到了新鲜的东方文化。
  “我在书里描写塞纳河的时候,巴黎的人看了都觉得非常惊喜,因为我是东方来的人,我用阴阳来描述它。法国人感叹说‘你可以把塞纳河写成这个样子,我们永远不会对塞纳河有这种描述,永远不会有这种感受。’”
  从中我们可以解读到华人作家在海外成功的原因。其实,包括后来的程抱一、山飒,也都因这份文化的差异感、或者说异国情调的细腻体验而闻名。不管怎样,作为文革后出国的第一代海外华人,亚丁确实通过写作,成功地把一个传统的东方文化带到了法国,又把一个现代的法国带回了中国。
  他是中国华人中少数几个在法国家喻户晓、被法国人广为接受的作家之一,也因此结识了众多法国上层社会的达官贵人,这些人都以能邀请到作家亚当为荣,并不喜欢“文学花瓶”角色的他从中发现了新的机会。
  一日清晨,亚丁接到法国参议院院长打来的电话,邀请他共进早餐。由于之前二人就已相识,亚丁欣然前往。在聊天的过程中,他了解到,原来院长是希望亚丁能够帮助他,通过非政府的渠道到中国去访问。
  1989年之后,中法之间的关系曾一度冷却。鉴于当时的特殊情况,院长希望通过这种方式去促进法中关系的改变。其后,亚丁通过一些朋友向中国的有关上层人士传达了这个信息。为此,1991年他回到了阔别多年的祖国。
  


  1992年,在那位参议院院长的带领下,一批法国企业家成功访问了中国。当时,他们考察了广州,因此后来一批法国企业进入中国之初,就都落户在了广州。从此,亚丁开始做一些文化交流方面的工作,随着此后中法关系的越来越好,他专门建立了一家文化传播公司,致力于中法之间的交流。
  在这期间,亚丁曾做过法国工业部部长的顾问,协助其在中国开展一系列的工业项目交流活动。同时,一些法国企业巨擎在进入中国市场之初,也纷纷找到他做顾问,包括法国电力、阿尔斯通、欧莱雅等。他被聘任为法国大型品牌进入中国和中国市场的著名策略人。
  近些年,亚丁的角色越来越丰富,策划人、影视制作人、导演、环保倡导者、文化大使……多种角色集于一身,但都与“文化交流”有关系。2005年中法文化交流年,由他策划的中国年开幕式——雅尔音乐会等主要活动曾轰动一时。
  多年的法国生活让他对法国文化感同身受,“法国文化是一种平和的文化,他把精神变为物质的,所以有了这么多建筑文化、文学作品,他又把物质的变成了精神的,把物质的感受精神化了,比如阿尔卑斯山。这种平衡是其他文化里不存在的。中国文化把精神的物质化得很少。”
  于是,在中国、法国间穿梭的亚丁就经常感觉到两种文化的激烈摩擦,“我是法国人的时候,就是一个法国人,当我是中国人的时候,又有人说我是最中国的一个中国人。这两种文化在我脑袋里变成了两个堡垒,两个阵地,互不相容。”
  无论如何,他最终变成了这样一个多元文化的承载者,他办法国国际影视艺术学院,校训体现了典型的西方教育理念:“不是灌满一瓶水,而是点燃一团火”;他介绍法国最先进的环保技术、最时尚的建筑艺术进中国,可是他又对中国道家文化痴迷不已;他以文致富,却也经常在文化中迷失……
其他文献
2011年9月29日21时16分3秒,中国第一个目标飞行器 “天宫一号” 在酒泉卫星发射中心发射,难忘它和神舟八号、神舟九号及神舟十号的“天神之吻”。4年多来,“天宫一号”完成了多项试验任务,超期服役两年半,为中国空间站任务积累了宝贵经验,并于2016年3月21日正式“退休”。令人期待的是,“天宫二号”将于今夏接力“上岗”,并将开创更多的“第一次”。  航天争霸赛,中国借“天宫二号”快速“超车” 
试验研究了不同维生素E水平对围产期奶牛免疫功能的影响,选择体重550kg左右,2~6胎次,预产期相近、体况评分3.5分的围产期中国荷斯坦奶牛24头,随机分为3组。各组饲喂基础日粮组
“衡量政绩的最终标准是人民拥护不拥护、赞成不赞成,高兴不高兴、答应不答应。”必须将政绩的根本目的,锁定在“为人民谋利益”这一点上。    为官为政最重要的是做出政绩来。作为一个官员,要是没有政绩,就是浑浑噩噩地混日子。当我们听到官员在大谈特谈政绩时,确是一件幸事、乐事。然而问题在于,我们的官员究竟需要什么样的政绩观?这个问题并不复杂,但却非常重要。  首先,政绩观是一种政治观。政绩观直接反映官员从
西施故里是浣江一五泄国家级风景名胜区浣江景区的重要组成部分。位于近郊的西施故里,随着城市的不断扩张,逐渐被城市各功能区块包围,原有的郊野型风景名胜的特色需要改变,周边的
中国制定了自1949年新中国成立以来的首部公务员法,从2006年1月1日开始正式实施。
在建设、交易过程中,政府税、费收入,占到整个房地产价格的50%~80%。国家应该从廉租房、经济适用房上面下功夫,让多数中低收入者有房住,而不是对整个房地产业进行打压。      20071月16日晚,国家税务总局发布《关于房地产开发企业土地增值税清算管理有关问题的通知》(以下简称《通知》),明确房地产开发企业土地增值税将实行清算式缴纳,取代现行的以“预征”为主的土地增值税缴纳法。  一石激起千层浪
加拿大世界风景园林月活动的主题是:探视未来,成就未未。来自圭尔夫大学(University of Guelph)的一群才华横溢的学生创作的海报赢得了加拿大风景园林学生海报竞赛的桂冠,他们是史
世上最难学的,是做事与做人。往往临到撒手西归之时,仍感叹这一辈子没有做好
加拿大是一个福利制度非常完善的国家,即使同美国和一些欧洲发达国家比较来看,像加拿大这样福利体系完善的国家也是难得的。更引人注意的是,加拿大对下一代的重视。从其母亲孕期开始,就可以因为孕育“加拿大小公民”而受到诸多福利待遇。    因留学而最终移民加拿大的于莉,目前居住于阿尔伯特,28岁的她与国内许多同龄女性一样,经历了恋爱,婚姻之后,正在做一位“准妈妈”。但相比于国外大多白领女性在发愁工作与生育之
以太原市为研究对象,以TM遥感影像数据为基础数据来源,采用归一化植被指数作为绿地绿量指标,通过通径分析并建立植被指数与地表辐射温度之间、绿地斑块特征与绿地斑块对周边