公共关系学实施双语教学的必要性

来源 :河北理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:q137301947
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
改革开放以来,全球化对公关的迫切需求与国民公关认知误区的强势延续之间的矛盾,高校普遍开设公共关系课程与公共关系学教学边缘化之间的矛盾,是影响公共关系学科建设与实践的主要矛盾。中国加入WTO、2008年北京奥运会、2010年的世博会为公关在中国再次崛起带来了新的契机。本文结合公共关系在中国发展的现状对公共关系学实施双语教学的必要性提出自己的思考,指出只有公共关系学实施双语教学才能以正视听,更新观念,继而才可能培养专业的复合型国际公关人才。
其他文献
图式理论是关于背景知识在语言理解中的作用的学说。在分析口译特点的基础上,探讨图式理论在口译过程中各个阶段的应用。通过对图式理论对于口译的积极指导意义,指出在口译训
根据对火警设备在南水北调工程实际调试及运行过程中出现的一些问题及缺陷,提出了具体的改进方法和措施。研究工作成果可为相关行业工作人员提供参考。
《围城》是钱钟书的长篇小说,故事主要写抗战初期知识分子的群相。它是中国现代文学史上一部风格独特的讽刺小说。《围城》把语言运用到了登峰造极的境界,其精言妙语是这部小说
研究了紫玉米花色苷在外界条件影响下,理化性质和抗氧化性质的变化情况.结果表明,紫玉米花色苷在不同pH和温度条件的影响下,其理化性质很稳定,同时清除O2^-·和H2O2的能力均未
杰瑞水电站是世界上目前在建的单机容量最大及装机台数最多的贯流式水轮发电机组。本文主要介绍杰瑞电站水轮机双层外操作油管的结构形式和特点及制造难点,重点介绍了其制造
语码转换是发生在持双语者或多语者进行言语交际时的一种普遍现象,它分为情景型、喻意型和会话型三类。个人的语码选择和转换这一策略主要受到社会因素和个人的主观动机等因