论文部分内容阅读
迁移,是一个心理学术语,指学习者已经获得的知识技能、学习方法或学习态度,会对新的知识、技能的习得产生影响,这种影响有可能是积极的,也可能是消极的。学习者已有的知识对新知识的学习能够起促进作用的,就是积极影响,称为“正迁移”。反之,起阻碍作用的,就是消极影响,称为“负迁移”,又叫做“干扰”。英语学习,不同于别的学科,它所遇到的负迁移干扰,要远远多于任何一个学科。一般说来,造成英语学习负迁移的因素主要有以下几个方面。
1.受母语干扰。听说教学法认为,学习英语,应该排除母语的干扰,让学生像幼儿学习母语那样,自然而然地掌握英语。这个看似很好的愿望,其实是不现实的。语言是思维的外壳,思维需要语言来进行,这二者是根本无法分割的。对于一个多年使用母语并对之已经达到规律性掌握水平的中学生来说,学好英语必然会依靠母语进行思维。所以,母语的影响是不可能避免的。
2.受定势思维影响。思维是人脑对输入信息的加工和处理过程。定势思维就是习惯性地遵循某种单一模式进行思维。中学生都具有较强的逻辑思维能力,惯于用自然学科的方法,试图用一些固定的规则、定律来演绎、推导语言,而不重视语言习惯,即交际能力的习得久而久之容易养成一种定势思维习惯,做出错误的推导,以致于产生负迁移。
3.受文化背景制约。学习英语,我国师生都缺乏英语国家的文化背景知识。作为文化载体的语言,没法和文化截然分开。一些结构、语法毫无问题的句子,并不一定就是正确的话。很多学生学习英语时用母语发音记忆英语单词,就是一种莫大的失误。
了解了负迁移因素,我们在教学中就可以采取积极的措施,趋利避害,扬长避短,充分利用迁移规律来指导教学,促进英语课堂教学效率的提升。
一、发挥正面影响,加速学习进程
教学实践告诉我们:完全排除母语来学习外语的方法是不足取的。母语对目的语的学习有很大的促进作用。在我们的英语教学活动中,要注意恰当地运用母语,发挥母语的正面影响,加速英语学习的进程。教师要做好这方面的指导工作,较大面积地促成学生学习过程中的语言正迁移。如英语和汉语中有不少谚语和成语,是人们在日常生活中总结出来的共同规律。如:A good beginning is half done.(良好的开端是成功的一半);A man becomes learned by asking questions.(不耻下问才能有学问);As a man sows,so he shall reap.(种瓜得瓜,种豆得豆);A year’s plan starts with spring.(一年之计在于春);The early bird gets the worm.(早起的小鸟有虫吃)等,对于启迪学生的兴趣和强化学生的记忆,都是大有裨益的。
二、创设适当情境,遏制负面迁移
负面迁移是可以预知的。因此,我们要花费一定的功夫,在可能发生负面迁移的地方,做好事前的启发诱导工作,创设适宜的实体或虚体情境,使学生产生丰富的联想,向正面迁移转化。我们可以借助于现代化的教学手段,通过教师的描述,使学生快速进入英语环境之中,将想象与思维交融在一起。不管英语和汉语之间有多少不同之处,人类的思维方式却有着众多相似相通之处。只要情境创设恰当,就可以变负面影响为正面影响。
三、认真分析比较,实现正面迁移
教师要引导学生通过仔细观察、认真分析、反复比较、积极思考,找出语言知识的本质特征,辨别语言差异;寻找实现正面迁移的主题关联内容,促进新知识纳入语言系统之中,弄清楚它的正确归属点,避免已有知识对新知识的干扰。如:在学生第一次学到rest这个词时,在学习了have a rest(休息一下)之后,不妨同时让学生猜一猜rest room(厕所)的意思。当这一常用语出现在真正的交际情境中时,学生就不会以为对方要去“休息室”里休息了。经验告诉我们,在英语教学活动中,充分利用迁移规律,能够提高教学效率,促进学生的英语学习,有助于学生掌握标准得体的英语。
四、排除心理障碍,促成错误纠正
任何有效的教学活动都必须是学生的积极活动。积极活动以创造性思维为前提,创造性活动不可能在心理压抑、缺乏自信、惧怕惶惑等状况下进行。而心理障碍中最大的就是害羞、怕错误、无自信,三者又是以怕错误为主。错误在英语学习中是不可避免的。分析英语中的错误有两类:一是来自于母语干扰的错误,所占比例不到30%,一是使用英语不当的错误,所占比例要大于70%,属于学生学习发展中的错误。发展中的错误和母语负迁移的错误有时是无法避免的,随着学习的不断深入,这些错误会逐渐地得到纠正。另一方面,学习英语的目的是运用语言,如果出现结构形式上的错误,只要不妨碍表意,可以不作深究。
五、培养思维习惯,鼓励大量阅读
不同的民族有着不同的语法结构和表达习惯,这与他们的思维特点有关,而有关文化方面的世界观和方法论也会反映到语言的使用中来。因此,在进行英语教学的同时,还应该介入英语国家人们的思维习惯,是使学生自觉地改变和调整自己的固有框框,在教学中培养学生用英语思维的习惯。如,鼓励学生记忆单词,扩大词汇量;掌握好语法结构,记忆句式;通过大量的语言训练,如句式练习、情景对话、背诵篇章等,是这种模式的内化,以促进学生形成自觉的英语思维习惯。我们也要充分利用电教设备,大量、系统地听、看不同背景的对话录音和录像,以熟悉英语国家人们的语言和非言语特征。在英语教学中,要引入文化背景教学内容以克服母语文化的干扰,消除交际过程中跨文化负迁移。文化背景知识教学应够寓于语言教学之中,而不能孤立于语言教学之外。
在英语学习中,先行学习往往影响后续学习,这在教育心理学中就是“学习的迁移”。培养学生成熟的迁移心理素质,是英语教改中的重要课题。课堂教学是点燃学生智慧的火把,它不是让学生带着口袋来,装着标准答案走,而是让学生在好奇中思考,在思考中探究,在探究中生成,从而促进学生正迁移心理的形成,这对于提高课堂效率和培养学生的认知技能和运用能力,最终达成素质教育的目标,具有重要的现实意义。
1.受母语干扰。听说教学法认为,学习英语,应该排除母语的干扰,让学生像幼儿学习母语那样,自然而然地掌握英语。这个看似很好的愿望,其实是不现实的。语言是思维的外壳,思维需要语言来进行,这二者是根本无法分割的。对于一个多年使用母语并对之已经达到规律性掌握水平的中学生来说,学好英语必然会依靠母语进行思维。所以,母语的影响是不可能避免的。
2.受定势思维影响。思维是人脑对输入信息的加工和处理过程。定势思维就是习惯性地遵循某种单一模式进行思维。中学生都具有较强的逻辑思维能力,惯于用自然学科的方法,试图用一些固定的规则、定律来演绎、推导语言,而不重视语言习惯,即交际能力的习得久而久之容易养成一种定势思维习惯,做出错误的推导,以致于产生负迁移。
3.受文化背景制约。学习英语,我国师生都缺乏英语国家的文化背景知识。作为文化载体的语言,没法和文化截然分开。一些结构、语法毫无问题的句子,并不一定就是正确的话。很多学生学习英语时用母语发音记忆英语单词,就是一种莫大的失误。
了解了负迁移因素,我们在教学中就可以采取积极的措施,趋利避害,扬长避短,充分利用迁移规律来指导教学,促进英语课堂教学效率的提升。
一、发挥正面影响,加速学习进程
教学实践告诉我们:完全排除母语来学习外语的方法是不足取的。母语对目的语的学习有很大的促进作用。在我们的英语教学活动中,要注意恰当地运用母语,发挥母语的正面影响,加速英语学习的进程。教师要做好这方面的指导工作,较大面积地促成学生学习过程中的语言正迁移。如英语和汉语中有不少谚语和成语,是人们在日常生活中总结出来的共同规律。如:A good beginning is half done.(良好的开端是成功的一半);A man becomes learned by asking questions.(不耻下问才能有学问);As a man sows,so he shall reap.(种瓜得瓜,种豆得豆);A year’s plan starts with spring.(一年之计在于春);The early bird gets the worm.(早起的小鸟有虫吃)等,对于启迪学生的兴趣和强化学生的记忆,都是大有裨益的。
二、创设适当情境,遏制负面迁移
负面迁移是可以预知的。因此,我们要花费一定的功夫,在可能发生负面迁移的地方,做好事前的启发诱导工作,创设适宜的实体或虚体情境,使学生产生丰富的联想,向正面迁移转化。我们可以借助于现代化的教学手段,通过教师的描述,使学生快速进入英语环境之中,将想象与思维交融在一起。不管英语和汉语之间有多少不同之处,人类的思维方式却有着众多相似相通之处。只要情境创设恰当,就可以变负面影响为正面影响。
三、认真分析比较,实现正面迁移
教师要引导学生通过仔细观察、认真分析、反复比较、积极思考,找出语言知识的本质特征,辨别语言差异;寻找实现正面迁移的主题关联内容,促进新知识纳入语言系统之中,弄清楚它的正确归属点,避免已有知识对新知识的干扰。如:在学生第一次学到rest这个词时,在学习了have a rest(休息一下)之后,不妨同时让学生猜一猜rest room(厕所)的意思。当这一常用语出现在真正的交际情境中时,学生就不会以为对方要去“休息室”里休息了。经验告诉我们,在英语教学活动中,充分利用迁移规律,能够提高教学效率,促进学生的英语学习,有助于学生掌握标准得体的英语。
四、排除心理障碍,促成错误纠正
任何有效的教学活动都必须是学生的积极活动。积极活动以创造性思维为前提,创造性活动不可能在心理压抑、缺乏自信、惧怕惶惑等状况下进行。而心理障碍中最大的就是害羞、怕错误、无自信,三者又是以怕错误为主。错误在英语学习中是不可避免的。分析英语中的错误有两类:一是来自于母语干扰的错误,所占比例不到30%,一是使用英语不当的错误,所占比例要大于70%,属于学生学习发展中的错误。发展中的错误和母语负迁移的错误有时是无法避免的,随着学习的不断深入,这些错误会逐渐地得到纠正。另一方面,学习英语的目的是运用语言,如果出现结构形式上的错误,只要不妨碍表意,可以不作深究。
五、培养思维习惯,鼓励大量阅读
不同的民族有着不同的语法结构和表达习惯,这与他们的思维特点有关,而有关文化方面的世界观和方法论也会反映到语言的使用中来。因此,在进行英语教学的同时,还应该介入英语国家人们的思维习惯,是使学生自觉地改变和调整自己的固有框框,在教学中培养学生用英语思维的习惯。如,鼓励学生记忆单词,扩大词汇量;掌握好语法结构,记忆句式;通过大量的语言训练,如句式练习、情景对话、背诵篇章等,是这种模式的内化,以促进学生形成自觉的英语思维习惯。我们也要充分利用电教设备,大量、系统地听、看不同背景的对话录音和录像,以熟悉英语国家人们的语言和非言语特征。在英语教学中,要引入文化背景教学内容以克服母语文化的干扰,消除交际过程中跨文化负迁移。文化背景知识教学应够寓于语言教学之中,而不能孤立于语言教学之外。
在英语学习中,先行学习往往影响后续学习,这在教育心理学中就是“学习的迁移”。培养学生成熟的迁移心理素质,是英语教改中的重要课题。课堂教学是点燃学生智慧的火把,它不是让学生带着口袋来,装着标准答案走,而是让学生在好奇中思考,在思考中探究,在探究中生成,从而促进学生正迁移心理的形成,这对于提高课堂效率和培养学生的认知技能和运用能力,最终达成素质教育的目标,具有重要的现实意义。