文学翻译中风格体现问题的探讨

来源 :陕西理工学院学报(自然科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:XUCHUNLIAN
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
风格体现在每位作家的笔端、每部文学作品的字里行间。探讨翻译工作者在文学翻译中如何既忠实于原作者、原著的特色,同时又体现译者的风格,并将二者有机地结合起来,以反映在译文中传达给读者的问题。
其他文献
通过对人工神经网络的分析,结合工程项目安全耐久性评价,将BP神经网络的技术应用于拟建工程项目安全耐久性的评估中,可以实现在项目建设前期对工程项目质量等指标的客观定量
随着教学改革的不断深化,教师教学逐渐从教材和课堂中走出来,引导学生走向生活,走向社会,走向世界,走向"活"教材,对"活"教材进行深入探究。文章以广西民族大学附属中学为例,
纤维加筋固化土技术经过几十年的发展,已经成为岩土工程中有效且具有广泛应用前景的土体加固改良技术之一。从土体加固的实际需要出发,归纳总结了现有纤维加筋固化土在动力特
阐述了在不同条件下嵌岩桩桩端阻力的几种计算方法,将现行的技术规范同其它方法进行比较,得出按现规范计算的值偏小的结论,总结了嵌岩桩载荷试验时典型Q~S曲线特征,指出了Qb与L/d
中国的视光学教育起步较晚,从业人员整体素质良莠不齐,亟需提高。中国眼镜协会作为全国性的视光领域行业协会组织为提高我国的视光学从业队伍水平制定了“中国视光学发展教育