风雪遍上海

来源 :语文教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bbswile
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
青藏高原的风雪很有个性,大气淋漓倾天而下,发出嘶吼之声,和四周嶙峋的群山碰撞争吵。这样的大场景,在江南谓之曰千古难遇亦不为过。因而,今年上海的这一场风雪,令我精神特别抖擞。不是吗?已经有好多年没遇到风雪结伴而来,和上海谈天说地,畅叙乾坤不老心,芳草年年绿,王孙今始归 The snow and snow of the Tibetan Plateau are very personal, and the atmosphere is dripping down and squeaking, making noises and quarreling with the surrounding mountains. Such a big scene is not an exaggeration in Jiangnan’s history. Therefore, this year’s blizzard in Shanghai made me very special. Isn’t it? There have been no snow and snow for many years, and Shanghai has been talking about heaven and earth.
其他文献
白银省是一个海岛。天一亮,就会有细盐窸窸窣窣地从穹顶落下来,沾满人的脖颈,像是有人把白银搓碎了。所以,去白银饭店之前,我特意买了一把长柄雨伞。熊七八二先生笑话我说,去
伍丹:《白吟浪》以浩瀚广袤的洞庭湖为背景,以洞庭湖农民的生活为主题,具有非常鲜明的地域文化特色。在这之前,也有不少作家从不同视角写洞庭,您认为您的创作有何不同?您对《
近日,集锡伯族研究之大成的《中国锡伯人》由辽宁民族出版社出版了。《中国锡伯人》是两位80多岁的锡伯族老人——那启明和韩启昆主编的,他们联络全国锡伯族同胞,经过十余年
英帝国的法律与实践奠定了澳大利亚法制的基础。它们提供了英式君主立宪政体的宪政。迄至20世纪,所有英帝国的领地均臣服于英国的霸权。而且,英帝国的法律不只是使帝国强力控制了
1.a wise guy骄傲自大的人。这里的wise并不表示“聪明”,相反它含有讽刺的意味。如:Alic’s all right,I guess,butsometimes he’s such a wiseguy.据我看,亚历克这个人还
3月6日阴转小雨今天早上,我穿着平常的休闲宽松长裤一阵风地走进教室,刚坐定,小欣就把脑袋凑过来:“喂,你从不穿牛仔裤吗?”我带着疑问的眼神看着她,她说:“坐你旁边这么长时
宋炜:……值得称道和欣喜的是,从《土主纪事》开始,你也走了叙事一路—当学科间的可通约性丧失、“元叙事”和“大叙事”走向终极的时候,我发现,你纪事系列的作品中,有着一种
Red drums,red lanterns,red well-wishing couplets,red ribbons; red was indeed the dominant color of the night at the CPAFFC 2010 Spring Festival Gala—First Chin
猫:假如让我再活一次,我要做一只鼠。我偷吃主人一条鱼,会被主人打个半死。老鼠呢,可以在厨房里翻箱倒柜,大吃大喝,人们却认为这是情有可原。鼠:假如让我再活一次,我要做一只
期刊
一那年秋天,我收割完庄稼,独自去西安。我,一个文学青年,爱做梦的年龄,不知为什么,鬼使神差地开始写小说,也写散文,但很迷茫。因为不懂什么是小说,什么是散文,凭借着一种感觉