当代中国科技翻译的十年

来源 :衡阳师专学报(社会科学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:brinsh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国的科技翻译已有近四百年历史,但在科技翻译理论方面,明清两代并无建树,新中国成立前后的翻译理论亦只侧重于文学翻译及其理论建设。十年前《中国科技翻译》的创刊与发行,标志着中国开始进入独立科技翻译理论的建设时期。
其他文献
酒令是唐代酒筵间十分常见的一种有规则的游戏活动。盛唐以后,酒令普遍采用了曲子歌舞的形式,因此,作为酒令节目的酒令著辞大量涌现。酒令著辞的创作和演唱表现为依调撰辞与依曲
高校转型是一次理论和实践上的创新,给学生党建工作队伍建设带来了一系列的问题,这些问题阻碍了学生党建工作的顺利开展和进一步的发展,反过来又影响了高校转型发展的进度。
利用人工模拟降雨试验,研究了0~°20°坡度下的耕作土壤施加0~10%的粉煤灰后,对土壤结构和入渗、产流、产沙的影响。研究结果表明:随农田耕作层中粉煤灰含量的增加,土壤入渗
随着经济一体化和全球金融进程的加速,国内企业的并购行为越来越活跃,2013年,并购案例数与涉及的交易金额双双达到历史最高点,并购已经成为了现代企业进行外部扩张,寻求产业
董事竞业禁止是现代公司法人治理结构中的一个重要问题。我国法律关于董事竞业禁止的规定有缺陷,主要表现在:缺乏必要的灵活性;主体范围不一致;期限不明确;竞业界限模糊;法律
1998年 9月~ 1999年 12月在上海市卢湾区和扬州市广陵区 ,对我国用Oka株和日本工艺生产的冻干水痘减毒活疫苗的安全性和免疫原性进行了系统观察 ,并以日本生产的VZ 0 5疫苗和
本文以现代汉语中的“除了 X还是X”和“除了 X就是X”为研究对象,以大量语料为基础,从构成、句法、语义和语用的角度对这两个构式进行了具体的分析,并在此基础上对两个构式
科技翻译过程包括理解和表达两个阶段。把握这两个阶段之间的辩证关系 ,遵循整个翻译过程的内在规律 ,对提高翻译水平和译文质量均具有重要意义。
复合图书馆是当今图书馆的主体形态,是传统图书馆与数字图书馆的有机结合。复合图书馆馆藏质量控制的内容包括馆藏资源质量控制、馆藏结构质量控制和馆藏质量评价等方面。
词义选择被认为是科技翻译中的难题。它对翻译质量有着至关重要的影响。本文从不同的角度通过实例分析说明了英汉科技翻译中词义选择的方法。