论文部分内容阅读
结婚后,妻子不止一次偎在我身旁,问我在认识她之前.有没有跟别的女孩子好过?我的初吻是不是给了她?每当这时,我内心就很矛盾。 妻子并不是我的初恋情人。我曾与另外一个女孩相爱过一段时间,并且吻了她。这是很久以前的事情了,以后我们再也没来往过。这故事虽然极平常,既无“花边”可言,也没啥难以启齿之处,但每次看到妻子深情的眼睛、幸福的模样,我就失去了讲出来的勇气。我知道她所期待的答案,绝不是我要说的真相。我不忍心破坏她美好的梦,更不愿意在我们苦心营造的温馨小巢投下一道阴影。
After getting married, my wife crouched beside me more than once and asked if I knew her better than any other girl. My first kiss did not give her? Whenever this time, my heart was very contradictory. My wife is not my first love. I have been in love with another girl for some time, and kissed her. This is a long time ago, and after that we never visited again. Although this story is very ordinary, there is no “lace” at all, there is nothing unspeakable, but every time I see my wife’s affectionate eyes, the appearance of happiness, I lost the courage to speak out. I know that the answer she is looking for is by no means the truth I am going to say. I do not have the heart to destroy her sweet dreams, even less willing to cast a shadow over the warm little nest we painstakingly built.