【摘 要】
:
在文学作品中,大多数人名具有一定寓意,是人物性格特点的延伸,大体上反映人物的性格、角色和命运。译者应在充分理解把握人名寓意的基础上,尽量在译文里体现该寓意。一般情况
论文部分内容阅读
在文学作品中,大多数人名具有一定寓意,是人物性格特点的延伸,大体上反映人物的性格、角色和命运。译者应在充分理解把握人名寓意的基础上,尽量在译文里体现该寓意。一般情况下,该寓意能在译文中得到再现,但由于英汉语言文化的差异,其再现有一定限度。
其他文献
翻译工作者在翻译过程中须具备三种能力:原文的理解能力、目标语的表达能力及对译文的润色能力。每一种能力在翻译中都有其重要地位,缺一不可。
目前,对老化沥青再生过程中,其低温性能恢复的较差。结合普通沥青改性的思路,从理论上分析了对再生沥青进行改性的可行性,对添加不同改性剂的再生沥青的性能进行了试验验证。
<正> 一芥川龙之介一生改写了许多古典题材的作品,《竹林中》则是其中比较成熟且很有鉴赏价值的作品之一。《竹林中》这个短篇由七个部分组成,即:“樵夫答典史问”、“云游僧
不同氮素营养水平的水稻田间试验 ,采用单变量线性与非线性拟合模型和逐步回归分析 ,用 1999年试验数据为训练样本 ,建立水稻鲜生物量的高光谱遥感估算模型 ,用 2 0 0 0年试
<正> 《中共中央关于教育体制改革的决定》中提出实施九年义务教育必须发展特殊教育的问题。并在《义务教育法》中规定:“为盲、聋、哑、弱智和其他残疾儿童、少年举办特殊教
素有“小三峡”之誉的娄江左岸有一座历史悠久的土家镇,名叫江垭。她是湖南省慈利县武陵源门户第一镇。镇虽不大,但自古以来就多名人志士。当代又出了一位
基于图式理论,以典型护理案例为英语口语教学内容,在平凉医学高等专科学校开展16周实验教学。结果显示,该教学模式促进了高职高专学生医护英语口语能力的提高。
Based on th
介绍了两起循环流化床(CFB)锅炉旋风分离器中心筒故障,分析了故障原因,提出了故障处理办法,认为在运行时避免分离器内超温以减缓中心筒变形速度,防止水冷壁爆管以避免水汽对
<正> 行为主义作为一个极富影响力和魅力的心理学流派,在西方心理学界占支配地位长达半个多世纪,在其发展的三个阶段中,几乎每一位代表人物都以学习问题作为研究的出发点和立
<正>最近一些中学推出"反作文"训练课题,反对让学生"鹦鹉学舌,拾人牙慧"作文章,提倡学生通过写作抒发自己的真性实感,展示自己的内心世界。一些中学则重提"放胆文",鼓励学生