切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
爱媛38号流通渠道模式探究——以眉山市为例
爱媛38号流通渠道模式探究——以眉山市为例
来源 :山西农经 | 被引量 : 0次 | 上传用户:QB582
【摘 要】
:
以眉山市为例,结合本地实际情况,通过对爱媛38号的优势、特点、种植技术以及市场等进行分析,总结出较好的流通渠道模式,以期达到优化眉山市柑桔种植结构、提高种植户管理效率、形成品牌优势的目的。
【作 者】
:
胡曦
黄梦婷
蒲伟
张平
张珊
【机 构】
:
宜宾学院
【出 处】
:
山西农经
【发表日期】
:
2021年18期
【关键词】
:
爱媛38号
柑桔
流通渠道
眉山市
【基金项目】
:
2021年国家级大学生创新创业训练计划项目“‘互联网+’背景下爱媛38号果冻橙流通渠道模式优化研究”(202110641001X)。
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以眉山市为例,结合本地实际情况,通过对爱媛38号的优势、特点、种植技术以及市场等进行分析,总结出较好的流通渠道模式,以期达到优化眉山市柑桔种植结构、提高种植户管理效率、形成品牌优势的目的。
其他文献
谈中国画学习中的临摹问题
【摘 要】中华文化博大精深,而中国画作为中华文化中的精华更是誉满天下。从中国画的历史来看,中国画是以高度程式化为主要表现形式的一种艺术体现。为了学好中国画,自然要对前人的作品有深切的认知,临摹变成了一条必不可少的学习之路。但过于程式化的临摹使得后世对前人的艺术精华理解僵硬,内容刻板,把临摹变成了八股式的学习方式。在临摹地学习中,不仅要对临摹有一个正确的认知,同时还要化传统程式为己身的精华,这样才能
期刊
色彩视觉符号在民间艺术中的演绎
【摘 要】色彩作为一种视觉符号语言,就像人類用于表达和交流的话语一样,是经过漫长的历史过程,对于视觉符号的应用不同国家、不同民族、不同文化、不同宗教积累了各方面不同的内容而形成的一种约定俗成的观念。色彩的传递与人们所属的文化理念以及艺术象征手法密不可分,具有不同文化传统和文化心理的民族,其色彩的心理特征和色彩象征符号的引用也不会是相同的。色彩通过自己动态结构的变化, 来表现生命经验的形式,由情感、
期刊
以七律长征译文为例浅析翻译的定义和标准
【摘 要】本文以许渊冲翻译的《七律长征》为例将浅析翻译的定义以及翻译工作的标准。文中设有多出许渊冲版和斯诺版《七律长征》译本内容的对比以帮助读者更加清楚地解释什么是翻译和翻译时要注意什么标准。本文是较为狭义的对翻译定义和标准的论述。因为许渊冲的翻译作品以诗词为主,所以本文研究结果更偏向文学翻译方向。 【关键词】许渊冲;笔译;斯诺 许渊冲的翻译作品集中在中国古诗词的英译。他在翻译实践中形成了袭击
期刊
其他学术论文