论文部分内容阅读
为充分发挥科技创新引领社会发展的重大作用,建设科技强省,推动辽宁振兴发展,2017年3月1日,省委、省政府出台《关于贯彻〈国家创新驱动发展战略纲要〉建设科技强省的实施意见》(以下简称《实施意见》),在推动产业技术创新、完善产业技术创新体系、推进科技成果转化、建设高水平人才队伍等方面提出一系列具体措施和工作任务。《实施意见》提出建设科技强省的总体目标是什么?第一步,到2020年,建成创新型省份,建立起特色鲜明、与发展相适应、创新资源高效集成的科技创新体系,科技创新成为驱动经济社会发展的主导因素。创新能力显著增强。研究与试验发展经费支出占地区生产总
In order to give full play to the important role of science and technology innovation in leading the social development, build a strong province of science and technology and promote the revitalization and development of Liaoning. On March 1, 2017, the provincial party committee and government issued the Outline on Implementing the Outline of “National Innovation Driven Development Strategy” Implementation Opinions “(hereinafter referred to as” Implementation Opinions “) put forward a series of concrete measures and tasks in promoting industrial technological innovation, perfecting industrial technological innovation system, promoting the transformation of scientific and technological achievements and building a high-level qualified personnel team. The ”Implementation Opinions" put forward the overall goal of building a strong province with science and technology? The first step is to establish an innovation-oriented province by 2020, set up a scientific and technological innovation system featuring distinctive features, adapting to the development and highly efficient integration of innovative resources so that scientific and technological innovations will become Driving the economic and social development of the leading factor. Innovative ability is significantly enhanced. Research and experimental development expenditures accounted for the total regional production