《史记》动词直接作定语考察

来源 :上饶师专学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jingheli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以《史记》为语料,采取统计出现频率的办法,对动词直接作定语作定量定性的考察和分析,发现能直接充当定语的动词有不及物动作动词、状态动词、及物动作动词、及物性质动词等四类。它们能直接充当定语是由其特定的语义功能所决定的;N正与V偏的语义关系及特定的语义环境可避免人们将VN偏正型误认作VN动宾型词组。 In this paper, we use the method of statistical frequency to study the quantitative and qualitative analysis of the verb directly as atributive and find that the verbs that can be used directly as attributives are the transitive verbs, the state verbs, the transitive verbs, Four types of verbs such as physical properties. They can directly act as an attributive language is determined by its specific semantic function; N is the semantic relationship with V bias and the specific semantic environment to avoid the VN positive type mistaken for VN verb-type phrases.
其他文献
患者,女,66岁.发现脾大5 d于2003年9月15日入院.起病时无伴发症状.查体:肝肋缘下未及;脾肋缘下6cm,质硬、轻压痛、表面光滑.血常规:WBC 3.4×109/L,Hb88g/L,BPC 102×109/L.血黏度增高.球蛋白:83.10g/L;IgM 68.5g/L。
著名京剧演员赵荣琛已是六十六高龄的老演员,以一个满头白发,形容清瘦的老者,来扮演一个及笄于归的闺秀,能行吗?我带着这样的疑问走进了剧场的大门。然而当我看完他的演出之