论文部分内容阅读
当我读完这篇文章的时候,我的眼中已噙满了泪水。当我冷静下来,我开始反复品味其中是什么使我这样感动,而作者又是如何将这样的故事叙述得这样动人。这个故事主要叙述了一个天主教学校(Saint Mary’s School)的一名女老师与他的一个学生(Mark Eklund)交往中的几件事。他们首先相逢在这位老师教的小学三年级的一个班里。Mark 是那种虽淘气但又不做出格事、人见人爱的男孩(one in a million)。他的一个坏毛病就是“话多”(talked incessantly),以至于有一次老师当众用胶带封
When I read this article, my eyes were full of tears. When I calmed down, I began to repeatedly taste what touched me so deeply, and how the author described such a story as touching. This story focuses on a few things in a relationship between a female teacher at a Saint Mary’s School and one of his students (Mark Eklund). They met first in the third grade of primary school taught by the teacher. Mark is the kind of naughty boy who does not make a difference, one in a million. One of his bad habits is “talked incessantly”, so that once a teacher in public with a tape seal