论文部分内容阅读
模因论对英汉商务口译跨文化交际具有重要的理论指导和实践意义。从模因论新视角出发,可以管窥英汉商务口译模因中蕴含的商务模因文化,明确在英译商务口译模因异域传播或穿越突变过程中标准模因、过程模因、技能模因和语料模因的重要性,并结合相互作用的各相关模因元素作为常见的基本策略应用,设计和搭建合理的共生模因库,为英汉商务口译跨文化交流与传播的相关理论发展提供新的思维和启示,同时也更好地指导英汉商务口译实践。
Memetics has important theoretical and practical significance for cross-cultural communication between English and Chinese business interpreters. From the new perspective of memetics theory, we can have a glimpse of the business memetics culture contained in the English-Chinese business interpreters memetics, clarifying the standard memes, the process memes, the memes of skills, The importance of corpus memetics, combined with the interaction of the various meme elements as a common basic strategy to design and build a reasonable symbiotic genealogical library, to provide a new theoretical development of cross-cultural exchange and communication of business interpreters in English and Chinese Thinking and inspiration, but also to better guide the English-Chinese business interpretation practice.