功能视域下秦皇岛市企业外宣文本的英译研究

来源 :山西青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abing206
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以功能翻译理论为指导,分析秦皇岛市企业外宣文本的语言失误、语用失误、文化失误等,并提出企业外宣文本的英译策略,以期对企业外宣文本的翻译提供有益的借鉴。 Based on the theory of functional translation, this paper analyzes the language errors, pragmatic failures and cultural errors in the propaganda texts of enterprises in Qinhuangdao City and puts forward the strategies of English translation of the texts of enterprises’ outside propaganda so as to provide a useful reference for the translation of corporate propaganda texts. .
其他文献