苏菲·玛索:仿佛整个中国都在眼前

来源 :中国新闻周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiazaikankan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  苏菲·玛索被誉为“法兰西玫瑰”,13岁时初涉银幕便一举成名,时至今日仍是法国影坛的常青树。长期以来,她都深受中国影迷喜爱,成为法国电影中的一个经典符号。2014年初,为纪念中法建交50周年,她登上中国央视春晚舞台,跨界演绎经典香颂《玫瑰人生》;同年5月,在戛纳电影节纪念中法建交的官方环节中,她为张艺谋的新作《归来》踏上红毯;10月底,她入选中法建交“50年50人”。
  时近岁末,巴黎寒意渐浓。苏菲·玛索在一家酒店内接受《中国新闻周刊》的专访。见面时,她一身休闲装扮,面带微笑。窗外巴黎的天空有些阴郁,苏菲·玛索却显得心情不错,偶尔还会开句玩笑,然后会爽朗地笑出声。近旁的桌上,插着一束素雅的白玫瑰。有时,她会谈起那些宏大的话题,比如中法两国的文化交流,但她记得最真切的还是一些小事和细节,比如,北京除夕夜的漫天烟花。

“中国的年轻一代在理解和学习事物的真正价值”


  中国新闻周刊:你在中国很受欢迎,最初,你是如何与中国结缘的?
  苏菲·玛索:我早在13岁时就进入影坛,而此前从未外出旅行。我第一次坐飞机便去了东京。这让我突然发现了一个远离故土的世界。当时飞到日本需要18个小时,还有些麻烦。后来,我去过首尔,又到过香港。再后来访问上海、北京、成都等中国内地城市。就这样,我开始经常踏足亚洲。我的首次中国之行是在上世纪80年代初,当时我在香港结识了成龙,还拜访过邵氏影业。2001年首访中国内地,我参加了上海国际电影节。十多年来,我每年都会跑几趟中国,这几乎已经成了惯例。
  其实原因很简单,我参演的电影要在亚洲销售。我在那里接触到了不可思议的观众。多年来他们一直都是忠实的影迷。我想,在那个年代,(法国电影)对于亚洲观众而言就意味着某种对欧洲和外部世界的开放。在过去的30多年里,世界发生了很大的变化。我依然经常往返于欧亚,因为亚洲市场有需求。我记得自己的银幕处女作《初吻》在亚洲为法国电影重新开辟出市场,而当时的法国电影业几乎已经凋敝了。
  法国有很多优秀的人才,但是他们不懂得如何自我推销。法国人的问题就在于过分内向,甚至有些自命不凡。法国人似乎认为无需自卖自夸,应该等着别人主动上门。但我却总说,我拍的是法国电影,我想要向外界展示这些作品,因为人们对此有需求,感兴趣。我们是拥有传统文化的古老国家,别人对我们抱有好奇心,正好可以借此展开交流。中国观众对法国文化兴趣浓厚。如果中国人闭塞冷漠,我也不会总去那里。我在中国能感觉到那种渴望、热情和活力。
  
  对我自己来说,能够时不时地走出家门,同外面的人打交道也是一件好事。我意识到有很多普世相通的思想感情可以表达。这也正是电影的奇妙之处,可以无所不谈,只要用心灵和智慧去表达,即使操不同语言的人也可以互相认可。这样的话,我们就可以实现无障碍的沟通。
  中国新闻周刊:在你的中国之行中,有什么故事或心得可以分享?
  苏菲·玛索:中国之行有很多让我印象深刻的事物。每次访华时间都很短暂,但在这样一个幅员辽阔的国家里,每次都会发生一些美妙的事情。那里什么东西都显得大气。中国一直打动我的地方是她的活力、好奇心还有那种与世界沟通交流的愿望。
  很多中国人会讲法语,他们的热情让我难以置信。每次中国之行都令我振奋,在那里一切皆有可能。我们总会经历艰难时期,当今世界也正面临严重危机。但是我总感觉到中国在不断变化,而且并不止于变得富裕起来。我能觉察到某种深层次的变化。尤其是年轻一代,他们在理解和学习事物的真正价值,他们在现代化进程中并未丧失传统。面对加速变革的当今世界,这是一种真正的智慧。
  在短短数十年间,中国一直在高速发展,甚至一度有些过于求快,但是現在中国人也越来越注重质量,更加精益求精。如果用三个词来描述中国,我想应该是活力、智慧和精致。

“在我的微博账户上,很多中国影迷用法语给我留言”


  中国新闻周刊:中国人总说法国是一个浪漫的国度,而你在银幕上往往就代表了法式浪漫,法式优雅。你如何看待这样的评价?
  苏菲·玛索:这些的确都是法国式的气质。当然我是法国人,尤其当我身在国外时更觉得自己的法国味十足。法国人爱抱怨,好像我在自己的国家也总是不满意。但是,每次踏出国门我却总是很愿意向别人展示法国的精致和优雅,介绍法国的文化。法国具备深厚的文化和哲学传统,拥有众多知识和人才,法国人注重细节和外形,这就是我愿意描绘的法国形象。
  优雅也好,精致也好,哲学也好,艺术沙龙也好,所有这些构成法国人标志的特征都深受中国人的喜爱。另一方面,我们也可以从中国学到很多东西,学习另一种雅致,另一种看待事物的角度。我认为,这些都是可以互相借鉴的。
  中国新闻周刊:在中法建交50周年之际,你对两国关系有何见解?
  苏菲·玛索:戴高乐将军的确是一位具有远见卓识的伟人。他很早就认识到应该开放合作,而不是封闭对抗。这种超前的意识能够打破常规,让人成长壮大。我认为,法中之间乃至欧中之间都存在很多共同点。双方都拥有悠久的历史和灿烂的文明。同样丰富的历史积淀造就了两国人民的聪明才智。虽然两者之间会有较劲的时候,但也完全能够携手同行。
  我觉得自己更能与东方文化沟通。虽然我不会讲中文,但是我们的心意仿佛更容易相通。我总能很好地领会那些东方的礼仪、传统和习俗。
  中国新闻周刊:如果让你策划举办一场纪念中法建交50周年的活动,你会有何创意?
  苏菲·玛索:首先,我会提议举办一场电子音乐主题的大型“锐舞派对”,因为法国人非常擅长音乐。我还想组织两国大学生之间的交流活动。在中国,有很多年轻人会讲法语。在我的微博账户上,很多中国影迷用法语给我留言。这让我很惭愧,我只会讲几个中文单词。中国的年轻人总是在不断学习,他们充满好奇心,而且勤奋刻苦。因此,我希望两国青年加强交往。比如说,可以推动一些交流项目,让两国的大学生或者艺术家轮流到对方国家去生活学习半年。   当然,还有时尚领域。法国的时尚产业驰名世界,法中两国人民都对时装情有独钟。无论是成衣还是订制都可以成为主题,而且这类活动可以吸引男女老少各个阶层。
  另外,我也希望看到两国企业界的交流。很多人的想法往往在本国引不起重视,反而能在别的国家找到知音,这一点似乎举世皆然。现在有不少法国人去中国工作,因为中国充满了无限的可能性,而法国的节奏有些缓慢。如果两者能够调和一下,则可以相互注入新的动力。
  中国新闻周刊:你已经在中国的春晚献唱,并在戛纳为张艺谋的电影助阵。这些都是纪念中法建交50周年框架内的活动。上述经历中有什么让你难忘的事情?
  苏菲·玛索:整个中国都让我难以忘怀。北京大气而富有活力,上海的历史感和现代化并存,而且电影氛围很浓厚。虽然我以前访华总是很短暂,行程很紧凑,但是每次到中国我都有新的见识。比如说,漫步于长城之上就让我充满了新奇感。我喜欢中国的日常生活,喜欢那里的街市,喜欢在那里遇到的人。
  在华的所有经历都让我印象深刻。一座中国小城市的人口数量就已经让法国人无法想象。我还想去中国的乡村走一走,还想看一看中国古代皇帝的陵墓,还有沙漠、梯田等等,我都不愿错过。
  在中央电视台录制春节联欢晚会时,我也感受到了真实的中国。来自中国各地的演出团体汇聚一堂,展示歌舞杂技等节目;通往央视演播厅的走廊里汇集了身着各色服饰的演员;这让我置身于一个真正的文艺世界、一场多姿多彩的文化节日之中,这一切都让我觉得新鲜无比,美妙绝伦。
  我记得,在中国的新年之夜,在从央视晚会现场赶回机场的路上,沿途数十公里一直都有美丽的烟花相随。无论是大街小巷,还是高速公路,人们都在合家燃放烟花爆竹,一路都能看见漫天的绚烂烟火。这给我留下了一段美好的记忆,仿佛整个中国都在眼前。

“我正在考虑合拍片的问题”


  中国新闻周刊:我们什么时候能看到你出演中国电影或者中法合拍片?
  苏菲·玛索:的确,我们正在考虑合拍片的问题,组建一支包括制片人、导演、编剧等等在内的法中混编团队。这需要一个好的点子,因为我们不能為了拍一部合拍片而去拍。我已经让法方的工作人员行动起来,让他们与中方人员见面,探讨如何合作、有何创意。我们需要一个完全合理的剧本,让一位法国女人突然出现在中国电影中显得顺理成章,故事情节必须合情合理。因此,我们正在寻找项目,这需要假以时日。
  中国新闻周刊:这会是一部为你量身打造的影片吗?
  苏菲·玛索:我不知道算不算量身打造。不管怎么样,我们正在尝试去做。无论是美国电影、法国电影还是中国电影都各有风格,因为各国的电影人都会植根于自身的文化背景,人们总是最擅长讲自己国家的故事。并不只是与中国合拍很难,任何合拍片都不太容易,通常最困难的部分就是构思一个共同的故事。但我认为,我们是能够做到的。
  就拿成龙来说。他去美国发展事业,但他始终是一位中国人。他会在电影里融入中国文化,他有自己的搞笑方式,自己的表演风格,这些设计得都非常巧妙。所以说,我们要寻找的项目应该能让每一个人都保持自我,只不过会通过另一种环境反映出来。
  中国新闻周刊:你对中国影迷有什么祝福的话吗?
  苏菲·玛索:我希望中国影迷们继续保持现在的面貌,要保持年轻的心态,保持理性的思维。我相信,他们都是具有大智慧的人。
其他文献
在美国,意外创伤是导致儿童死亡的首要原因,每年有920万儿童因之被送进急诊室,并有超过12000名儿童死于创伤,这个数字比所有感染性疾病造成的死亡总数还多。然而与其他疾病相比,预防创伤的宣教活动却开展得并不广泛和引人注目。如今,人们开始探讨:什么办法可以降低儿童意外创伤的发生?  十多年来,美国有些医院的急诊室在儿童创伤预防方面发挥了作用。比如,他们发放自行车头盔和儿童安全座椅。那些持续关注居高不
中国新娘和中国研修生一样,是在日华人里人数最多的两类人。这些年,远嫁日本的中国新娘占到了这个国家国际婚姻的三分之一强。来自日本厚生省的统计,最近几年,中国新娘进入日本的势头更为迅猛,从2001年起,每年都有超过1万人的中国新娘嫁到日本。  许多人对于中国媳妇的印象,一直停留在看过的某部纪录片。纪录片讲述了这些媳妇为了生活,背井离乡,一句日语不会,却嫁进深山的农家为妻。为了自己的下一代可以成功加入日
13个年头,158个月,4801天。岁月匆匆,《中国新闻周刊》已经600期了。  2000年1月1日,迎着新千年的晨曦,《中国新闻周刊》在对中国未来抱有信心和责任的中国新闻社人手中面世了。13年过去,《中国新闻周刊》从一个呱呱落地的新生儿成长为一个全媒体综合性传媒集团;拥有中文版、英文版、日文版、韩文版、意大利文版、英文南亚版共6个版本的杂志和两个网站;在中国传媒市场拥有一流的品牌影响力和传媒资源
110年前的8月22日,那是大清光绪三十七年七月十二日,四川省广安县协兴场姚坪里的邓家老院子里,一个男婴出生了。他是家里的长子,父母将他取名为邓先圣。  先圣背着书包上学堂的时候,私塾先生却对他的名字首先表示了不满——一个普普通通的孩子,怎么可以先于孔圣人呢?于是将他的名字改为“希贤”。直到20年后参加革命,希贤才把自己的名字改为更平凡普通的“小平”。  半个多世纪过去,当有人扛着“小平您好”的标
自2013年9月,国家发改委、交通部召开《依托长江建设中国经济新支撑带指导意见》起草工作动员会以来,沿江各省市都在积极争取,将本地区的发展纳入到这一新的国家战略之中。  尽管长江横贯东西,将沿岸的十余个省市联系在一起,但由于历史和地理原因,其中很多省市的经济往来并不密切。相反,由于产业类同,这些城市表现出很强的竞争关系。  “现在的长江经济带是分段的,不是连续的。要把整体潜力发挥出来,就必须把它的
北京。首都机场。深夜22:30。  天空被一层薄薄的雾霾笼罩着,空气中的尘埃在停机坪灯光的映射下,给大地蒙上了一层半透明的灰纱。为了不让玻璃窗上的灯光投影影响目视,机场塔台顶层指挥室的灯从天黑后就关掉了,50平方米的空中楼阁里,12个人借着电脑屏幕发出的微弱亮光,各自对着耳麦传递着细碎的口令,仿佛一个神秘的地下组织。  塔台管制员李柏森回头看看南部的天空,依稀还有十几架飞机的航行灯在闪动。 此时正
“公共”的概念是什么?此词来自英语的PUBLIC,指向社会全体,以公共为基础,又发展出公共场所、公共性甚至还有公务员、公民、公仆、公器、公共汽车等词语,与私下、私密相对应,公益与公共行为是这些词语的共性。  为什么要提到这些比较生硬的单词?因为我发现日中两国的民众对于“公共”两个字的认识完全不同。20 年前,我曾接待过一个来自中国大陆的机械代表团,我们一起乘坐电车前往某地。途中代表团的某一位突然卷
李洙墉担任外相后,积极地展开了多边外交。图/IC  多边外交舞台上的“首秀”,并没有揭去覆盖在朝鲜新任外相李洙墉身上厚重的神秘色彩。  8月2日开始,李洙墉率朝鲜代表团对老挝、越南、缅甸、印度尼西亚和新加坡进行一系列访问,并于10日出席在缅甸首都内比都的东亚合作系列外长会。这轮长达半个月的行程是李洙墉以朝鲜外相身份进行的第二次对外出访,而他在重大国际会议上的首次亮相,是在东亚合作系列外长会上。  
在美国制造业衰落的问题上,多数主流评论家的观点基本一致:他们将这一现象归咎于自动化生产、技术工人短缺以及离岸外包等因素。而美国公众也逐渐将罪魁祸首指向中国。去年,美国对华制造业贸易逆差达到了3180亿美元,这一数字似乎印证了人们的观点。  然而,传统观点是建立在传统的贸易数据之上的,它并不能真实反映美国在市场竞争中的地位。事实上,越来越多的评论家在分析了新的贸易数据后指出,中国也许并非美国最大的竞
不动产登记并全国联网,将可能实现对个人名下房屋等不动产物权及其变动事项的统计和查询。摄影/曾健  “不动产登记”这只靴子终于要落地了。  近日,来自多个方面的消息源称,拖延了近半年的《不动产登记暂行条例》已经在国务院层面获批,将于本月内公布。多位参与条例起草和论证的专家对《中国新闻周刊》确认了这一消息,都表示“很快了”。  严格来说,此次《不动产登记暂行条例》要解决的并非“登记”问题,而是“统一登