论文部分内容阅读
徐渭与凡·高,一位是十六世纪中后期中国花鸟画大写意画派的开创者,一位是十九世纪下半叶西洋画后印象派的杰出代表。这两位生活在不同时代、不同国度的艺术天才,在其艺术风格与艺术道路上却有着许多惊人的相似之处。这些相似,则自始至终贯穿于他们坎坷的人生道路与艺术风格之中。 相似之一:他们的人生都是坎坷不平、怀才不遇。生不逢时的社会无情地为他们累加了种种折磨和苦难,使他们的一生都在潦倒不堪的境遇中度过。徐渭(浙江绍兴人),出身于低级官吏家庭,六岁时母亲去世就成为孤儿。曾乡试考举人不中,便倒插门做了上门女婿。 但好景不长,妻子病逝。40岁左右,曾参加东南沿海的抗倭斗争,写了许多热情歌颂抗倭爱国英雄的诗文。后又结婚,但怀疑妻子对他不忠,在精神失常时误杀其妻而被
Xu Wei and Van Gogh, one of the pioneers of the freehand painting school of Chinese birds and flowers in the late sixteenth century, was an outstanding representative of the post-Western Impressionists in the latter half of the nineteenth century. These two geniuses, who live in different times and in different countries, have many striking similarities in their artistic style and art. These similarities are followed throughout their bumpy road of life and artistic style. One of the similarities: their life is bumpy, unbearable. The fledgling society has mercilessly added all kinds of torture and misery to them, leaving them all their lives in ruins. Xu Wei (a native of Shaoxing, Zhejiang Province) came from a low-level bureaucracy and became orphaned when her mother died at the age of six. Zeng Township test is not in the test, they fell out of the door done on-site son-in-law. But the good news is not long, his wife died. At the age of 40, he participated in the anti-Japanese struggle on the southeastern coast and wrote many poems that warmly praise the patriotic anti-Japanese patriots. Later married, but suspected his wife unfaithful to him, in the event of maladministration killed his wife was