论文部分内容阅读
最近,关于成都女司机变道后遭殴打事件在各大媒体上都上了头条。我们在纽约,有不少华人华侨,也都在议论这件事。其中的一个话题就是,如果这类事情发生在美国,会是什么样的情况。美国人的“路怒症”记得刚到美国拿到驾照时,就被人告诫过:在美国千万不能带着愤怒开车。“路怒症”在美国是让交警头疼多年的现象。拥堵、嘈杂、尾气、不知尽头的等待,都容易让人抓狂的。假如此时再有一句寻衅的口角,或者一个侮辱性的手势,后果可能无法想象。为什
Recently, the beating of female drivers in Chengdu after changing lanes has taken the lead in various major media outlets. We in New York, there are many Chinese overseas, are also talking about it. One of the topics is what happens when such things happen in the United States. When Americans first came to the United States and got a driver’s license, Americans were reminded that in the United States, they must not drive with anger. “Road Incidence ” in the United States is a traffic police headache for many years. Congestion, noisy, exhaust, I do not know the end of the waiting, are easy to make people crazy. If at this time there is another sentence of provocation, or an insulting gesture, the consequences may be unimaginable. why