论文部分内容阅读
你有过这样的体验吗?吃完午饭后总是昏昏欲睡,工作打不起精神来。即便睡上一会儿,也觉得不够解乏,胃里还很不舒服。中午小睡片刻,是很多人习惯的休息方式。这个做法符合传统养生中“子午觉”的说法,认为午间为阴阳更替的变化节点,需要稍事休息,以利内部转换。西方也有研究证实小睡片刻能降低血压,并使午后工作更有精神。然而,午睡带来的问题也是显而易见的。在工作日当中,午饭后一般仅有半小时到1小时可供小憩。于是许多人犯了难,不睡吧,继续工作总是犯困;睡吧,
Have you had such an experience? Always drowsy after eating lunch, work can not afford to spit. Even sleep for a while, but also feel enough lack of knowledge, the stomach is still uncomfortable. Noon nap, a lot of people are used to rest. This approach is consistent with the traditional health in the “Meridian” argument, that the midday change of yin and yang nodes, need a break, to facilitate internal conversion. Studies in the West have also confirmed that taking a nap can lower blood pressure and make the afternoon work more energetic. However, the problems brought by the nap are also obvious. During the working day, usually only half an hour to 1 hour after lunch for rest. So many people make a mistake, do not sleep, continue to work always sleepy; sleep,