肝细胞癌肝移植后肺转移影响因素分析及其列线图预测模型的应用价值

来源 :中华消化外科杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:l907603912
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的

探讨肝细胞癌肝移植后肺转移影响因素及其列线图预测模型的应用价值。

方法

采用回顾性队列研究方法。收集2015年1月至2019年6月复旦大学附属中山医院收治的339例肝细胞癌行肝移植后肺转移病人的临床病理资料;男299例,女40例;中位年龄为54岁,年龄范围为23~73岁。339例病人通过计算机产生随机数方法以2∶1比例分为训练集226例和验证集113例。病人均行经典同种异体原位肝移植。观察指标:(1)训练集和验证集病人临床病理资料分析。(2)随访情况。(3)肝细胞癌肝移植后肺转移影响因素分析。(4)肝细胞癌肝移植后肺转移列线图预测模型的建立及验证。采用电话或门诊方式进行随访。了解病人肺转移情况。随访时间截至2020年11月。正态分布的计量资料以x±s表示,组间比较采用t检验;偏态分布的计量资料以MP25P75)或M(范围)表示,组间比较采用Mann-Whitney U检验。计数资料以绝对数或百分比表示,组间比较采用χ²检验。采用Kaplan-Meier法计算肺转移率和绘制肺转移曲线,采用Log-rank检验进行生存分析。采用COX比例风险模型进行单因素和多因素分析。基于多因素分析结果构建列线图预测模型。采用一致性指数(C-index)及受试者工作特征曲线(ROC)对列线图模型的预测准确性进行评价。绘制校准曲线,评估模型的预测误差。

结果

(1)训练集和验证集病人临床病理资料分析:训练集和验证集病人一般资料比较,差异均无统计学意义(P>0.05)。(2)随访情况:训练集226例病人与验证集113例病人均获得随访。训练集病人随访时间为5.2~69.0个月,中位随访时间为29.3个月;验证集病人随访时间为4.3~69.0个月,中位随访时间为30.4个月。截至末次随访时间,训练集病人中21.24%(48/226)发生肺转移,发生肺转移中位时间为8.5个月;验证集病人中19.47%(22/113)发生肺转移,发生肺转移中位时间为7.8个月。训练集和验证集病人术后肺转移发生率比较,差异无统计学意义(χ²=0.144,P>0.05)。(3)肝细胞癌肝移植后肺转移影响因素分析。单因素分析结果显示:年龄、甲胎蛋白、肿瘤长径、肿瘤分化程度、血管侵犯、系统性免疫炎症指数、术后治疗是影响肝细胞癌肝移植后肺转移的相关因素(风险比=0.465,3.413,1.140,3.791,2.524,2.053,1.833,95%可信区间为0.263~0.822,1.740~6.695,1.091~1.191,1.763~8.154,1.903~3.349,1.047~4.027,1.038~3.238,P<0.05)。多因素分析结果显示:年龄、肿瘤长径、血管侵犯是肝细胞癌肝移植后肺转移的独立影响因素(风险比=0.462,1.076,2.170,95%可信区间为0.253~0.843,1.013~1.143,1.545~3.048,P<0.05)。(4)肝细胞癌肝移植后肺转移列线图预测模型的建立及验证:肝细胞癌肝移植后肺转移列线图模型在训练集C-index为0.810,95%可信区间为0.758~0.863;在验证集C-index为0.802,95%可信区间为0.723~0.881,说明其具有良好的区分能力。训练集中,6个月、1年、2年列线图预测模型ROC的曲线下面积(AUC)分别为0.815(95%可信区间为0.725~0.905)、0.863(95%可信区间为0.809~0.917)、0.835(95%可信区间为0.771~0.900)。验证集中,6个月、1年、2年列线图预测模型ROC的AUC分别为0.873(95%可信区间为0.801~0.945)、0.858(95%可信区间为0.760~0.956)、0.841(95%可信区间为0.737~0.945)。说明该模型具有良好的预测能力。列线图模型公式=33.300 06+(-33.300 06)×年龄(≤50岁=0,>50岁=1)+2.857 14×肿瘤长径(cm)+31.585 71×血管侵犯(M0=0,M1=1,M2=2,肉眼癌栓=3)。模型风险评分最佳阈值为77.5分,风险评分≥77.5分为高危组,风险评分<77.5分为低危组。训练集中,高危组和低危组病人6个月、1年、2年肝移植后肺转移率分别为16.7%、39.2%、46.4%和1.4%、4.1%、6.9%,两组比较,差异有统计学意义(χ²=54.86,P<0.05)。验证集中,高危组和低危组病人6个月、1年、2年肝移植后肺转移率分别为17.6%、29.0%、39.5%和0、3.1%、4.8%,两组比较,差异有统计学意义(χ²=25.29,P<0.05)。

结论

年龄、肿瘤长径和血管侵犯是肝细胞癌肝移植后肺转移的独立影响因素;以此构建列线图预测模型可较为准确地预测肝细胞癌肝移植后肺转移发生风险。

其他文献
通过文献统计与归纳的方法对生脉制剂不同研究方向文献数量与生脉不同剂型质量研究文献数量进行统计,归纳生脉制剂成分的相关研究进展.通过分析生脉口服制剂和生脉注射液指纹图谱的相关研究,归纳生脉制剂指纹图谱的建立方法和研究进展.对比生脉不同剂型指纹图谱的差异,讨论生脉制剂质量评价标准的优化方案,探究中药质量控制的发展方向.分析表明关于生脉注射液的研究较多,有较为固定的指纹图谱建立方法和国家质量标准;关于生脉口服制剂的研究较少,标准指纹图谱建立困难,质量控制难以把握.
三焦辨证起源于《黄帝内经》《难经》,成熟于吴鞠通的《温病条辨》.糖尿病属中医学“消渴”范畴.中医学消渴病分上、中、下三消,多从肺、胃、肾三焦论治.随着中医学理论发展及消渴病古今演变等,当代中医学诊治糖尿病,已与古时诊疗消渴病的方法有所不同.通过文献研究法,系统梳理不同历史时期应用三焦辨证治疗消渴病的经验,总结现代糖尿病中医诊疗对三焦辨证的发展,以期为糖尿病治疗提供参考.
椿皮为少用药材,其药用始裁于《雷公炮炙论》.为发掘和扩大药源,保护椿皮药材资源,以椿皮药用的历史沿革为主线,对历代本草及现代文献中椿皮的别名与释名、基原、产地、品质评价及采收加工等内容进行梳理,为椿皮的品质评价及采收加工工艺提升提供理论参考.
感冒是最常见的呼吸道痰病,尽管是一种自限性疾病,但仍威胁着患者的身体健康甚至生命安全.老年人由于身体机能的衰退,感冒的患病率更高.而在老年人感冒的发生发展过程中,中医证候会呈现相应的演变规律.基于中医对老年人感冒的认识,对该病的中医证候特征及其演变规律进行回顾与展望,以期为老年人感冒的临床诊治提供参考.
目的:基于数据挖掘和网络药理学探讨桑椹治疗女性不孕症的用药特点及核心药物作用机制.方法:选取某院门诊中药处方的高频药物,运用SPSS Modeler 18.0和SPSS Statistics 21.0软件进行分析,核心药物运用网络药理学分析治疗女性不孕症的作用机制.结果:纳入354张处方,共175味中药,高频药物有33味,主要药性为温和平,药味为甘和苦,归经为肝经和肾经.网络药理学分析得到17种化合物,与女性不孕症交集靶点66个,GO分析主要涉及活性氧代谢等生物过程,KEGG富集主要涉及癌症通路等信号通路
通过检索《中华医典》5.0软件中历代针灸医籍关于得气的论述,用感觉作为得气判断指征源于对经络、穴位解剖、生理特性等研究尚未完全清晰的情况下,仅能依赖受针者自我感觉与施针者的手下感觉.不得气判断指征仅有《标幽赋》记载,且有可能是对《黄帝内经》得正气感觉的误解.《黄帝内经》仅将施针者的沉紧感及徐和感作为得气判断指征,后世医家却仅保留了得邪气的沉紧感,舍弃了得正气的徐和感,增加了受针者的感觉,但受针者感觉的可靠性却较低,因而以《黄帝内经》所载施针者的沉紧感及徐和感作为得气判断指征的依据更为恰当.
当前,新型冠状病毒肺炎对世界各国人民的生命健康、社会发展稳定造成了巨大的威胁与挑战.中医将此次疫情定性为“寒湿疫”,基于古籍文献、现代药理学及临床研究,搜集分析治疗呼吸道不同类型易感病毒的温性中药及活性成分,以期为防控新型冠状病毒肺炎感染提供理论借鉴,为温性中药防治呼吸道易感病毒感染提供理论支撑.
亚急性甲状腺炎是一种肉芽肿性炎症,可伴随甲状腺肿大、颈部疼痛等.目前,西医对亚急性甲状腺炎的发病机制尚无定论,公认主要与病毒感染有关;中医认为热、毒、痰、瘀、虚为本病病机五端.治疗方面,西医通过口服非甾体类抗炎药和糖皮质激素,一定程度上可控制疾病进展,但药物存在副作用,且用药范围有局限性;中医从辨证论治入手,在取得疗效的同时,还可以减少药物不良反应的发生率,降低疾病复发率,缩短病程.阐述亚急性甲状腺炎的中西医认识及诊疗方法.
目的:研究五加参归芪精改善小鼠心气虚的药效作用及量效关系.方法:采用“基础进食十负重游泳十灌服心得安”方法建立小鼠心气虚模型,设置正常组、模型组、阳性药组及五加参归芪精0.76、1.52、3.03、6.06 mL/kg 4个给药剂量组,通过检测小鼠游泳力竭时间、血清白介素-2(IL-2)、肿瘤坏死因子-β(TNF-α)、心肌匀浆中肌酸激酶(CK)、乳酸脱氢酶(LDH)、超氧化物歧化酶(SOD)、丙二醛(MDA)及心肌病理切片等,考察五加参归芪精改善心气虚的药效作用及量效关系.结果:与模型组相比,各给药剂量
中医药术语翻译与中医语言特征紧密相关,中医语言的哲学性、文学性、高度概括等特点决定了中医语言的整体特性和模糊性.以第二届“时珍杯”全国中医药翻译大赛译者对术语处理的统计分析为基础,尝试从语言模糊性视角探讨中医术语英汉翻译,以期为中医药翻译人才的培养提供一些有益的参考.