顺应论视角下的英语电影片名翻译

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuanwuba
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球经济和文化的融合,国际间的文化交流越来越频繁,这给英美电影的发展提供了机会。一部英美电影大片的名字可以迅速吸引大众,也实现了它的商业价值。近几年,电影片名翻译理论迅速崛起,但都没有形成体系。本文试从顺应论视角尝试性去研究英语电影片名的汉译问题,丰富影视翻译理论,力图找寻到英语电影片名翻译的一种模式。
其他文献
近几年来,翻转课堂在教学的各个领域都得到了广泛的应用。高职院校在应用文写作教学中,应用翻转课堂教学模式,学生在课外自主学习知识,在课堂上与其他学生或教师之间互相讨论
本文的研究对象是以“电子纸”为技术的电子报纸,这一新的传播介质既聚合了数字化媒体的一切特征,又延续了传统报纸的版面优势。但是当前学术界对该介质的涉猎和研究相当少,
当古典推理式侦探小说创作正处于黄金期的时候,美国正酝酿着一场侦探小说的革命。硬汉派侦探小说虽出身于《黑面具》等通俗杂志,却在侦探小说的发展史中占据了一席之地。虽然
后现代语境下信息传播技术的变革压缩了人与人之间的物理时空距离,却无法改变人们日益遥远的心灵距离。电影《手机》以此为背景,通过讲述一农民个体主体成功实现城市身份及名
本文从财务治理研究的理论背景和现实意义入手,在厘清相关概念内涵、阐明相关法理的基础上,通过对比分析美国与中国上市公司财务治理模式的三个方面即财务治理结构、机制和行
日本,太平洋上的一个弹丸岛国,却在国际政治经济舞台上起着举足轻重的作用。尤其是其20世纪六七十年代的经济腾飞,基于日本文明的日本式管理显示了极大的成功。随着中国改革
"校漂"、"蚁族"等毕业生群体是继农民、农民工、下岗工人等群体之后的又一社会弱势群体,他们是随着中国高等教育的大众化以及大学生就业形势日益严峻而产生的。他们的存在有
随着期刊市场运行机制的不断完善,期刊市场竞争空前激烈,期刊产品同质化现象严重,品牌作为创造差异化营销的利器,受到期刊界越来越多的关注,许多期刊纷纷把品牌建设作为企业
纪录片作为一种视听艺术,解说词是纪录片听觉系统的重要组成部分。对纪录片解说词的研究,是纪录片研究必不可少的内容。通过结合当前纪录片解说词研究中的问题和不足,本文以
甘肃人民出版社主办的《读者》杂志,创刊于改革开放之初。从1981年3月迄今,历经28年的发展,《读者》的月发行量由最初的3万册,达到如今月平均发行量800万册,居中国期刊排名第