论文部分内容阅读
伟大的十月社会主义革命为人类历史开辟了一个新纪元,为全世界人民开辟了一条光辉的道路。我们中国人民革命的胜利,也就是走了十月社会主义革命道路的结果。我们遵循着这条道路而得到了解放。我们刚刚庆祝过我们国家成立八周年,现在以同样的无比欢欣鼓舞的心情来庆祝这个新纪元的四十周年。苏联在科学和技术上的成就是无可争辩的,正当十月革命光荣的四十年的前夕,在征服大自然方面又取得了更光辉的成就,制成了世界上第一个人造地球卫星和洲际弹道火箭。这不但是苏联科学和技术上的胜利,而且是又一次地证实了社会主义制度的优越性,也就更使我们认识到科学和技术也必须走社会主义的道路。苏联政府和人民给予全世界被压迫被剥削人民许多同情和支持,也给了我们很多帮助。我所参加的武汉长江大桥工程就是其中之一,长江大桥的建设曾经得到了苏联政府和苏联专家的热情帮助。在大桥的设
The great October socialist revolution has opened up a new era for human history and opened a glorious path for the people of the world. The victory of our Chinese people’s revolution is the result of the October socialist revolution. We have followed this path and have been liberated. We have just celebrated the eightieth anniversary of the founding of our nation and are celebrating the fortieth anniversary of this new millennium with the same extremely happy mood. The scientific and technological achievements of the Soviet Union are indisputable. On the eve of the glorious October Revolution, the Soviet Union made even more brilliant achievements in conquering nature and made the world’s first artificial Earth Satellite And Intercontinental Ballistic Rockets. This is not only the victory of the Soviet Union in science and technology, but also confirms once again the superiority of the socialist system and also makes us realize that science and technology must also take the road of socialism. The Soviet government and people have given much sympathy and support to the oppressed and exploited people in the world and have also given us a lot of help. The Wuhan Yangtze River Bridge Project to which I participated was one of them. The construction of the Yangtze River Bridge was once enthusiastically assisted by the Soviet government and Soviet experts. Set at the bridge