论文部分内容阅读
不能把贫困山区所有的人都说成是懒汉,他们当中有许多人确实付出了艰辛的劳动。但懒惰仍然还是某些贫困山区的人们所共同的陋习。 每走进一个村庄,你便会看见一群群的人蹲在村头上或院墙根儿,朝着太阳,一边抽着旱烟,一边穷聊很粗俗的话题。从日出聊到日落,直聊得腰酸腿麻。乍一看,他们似乎都很开心,把身心全部寄托给那些黄色玩笑和趣闻轶事。其实他们当中的很多人家里一家老小衣食无着,他们自然也在操心,但往往只是叹命里就该如此。他们每个人都有一大堆理由坚持这种活法。
No one in the poor mountainous areas can be described as a lazy man, many of whom did indeed exert arduous labor. But laziness still remains a common practice among people in some impoverished mountain areas. Every walking into a village, you will see a group of people squatting on the head of a village or the wall, toward the sun, while smoking arid, while talking poorly vulgar topic. Chatting from the sunrise to the sunset, chatting backache leg numbness. At first glance, they all seemed happy, pinning their hearts and minds with those yellow jokes and anecdotes. In fact, many of them are young and have no food at home. They are naturally worried about themselves, but this is often the case only in sighs. Each of them has a great deal of reason to stick to this kind of living.