论文部分内容阅读
中国医学在其发展的历史长河中,从不排斥外来医学。随着东、西文化和中、西医学被动和主动的交融,中医学不断寻求和充实着自身和医学的发展。面对我国同时存在的中医学和西医学,“中西医结合”这一概念,是20世纪50年代毛泽东同志关于“把中医中药的知识和西医西药的知识结合起来,创造中国统一的新医学、新药学”的讲话之后,逐步在我国医学界出现的。半个多世纪以来,中西医结合一词不仅已成为一个新学科、新方法的特定代名词,而且已具有专业体系的丰富内涵,具有多层次、多方法、多学科分支的特点。关于中西医结合概念存在着多种理解,归纳起来主要有2种。
In its long history of development, Chinese medicine never excludes foreign medicine. With the east and west cultures and the passive and active integration of Chinese and Western medicine, TCM constantly seeks to enrich and develop itself and medicine. Faced with the simultaneous existence of Chinese medicine and Western medicine in our country, the concept of “integration of traditional Chinese and western medicine” is a concept that Comrade Mao Tse-tung put forward in the 1950s on “combining the knowledge of Chinese medicine in traditional Chinese medicine with the knowledge of Western medicine in Western medicine to create a new Chinese medicine, New pharmacy ”speech, gradually emerged in our medical profession. For more than half a century, the term “integrated traditional Chinese and western medicine” has become not only a specific pronoun of a new discipline and new method, but also has the rich connotation of a professional system and has the characteristics of multi-level, multi-method and multidisciplinary branches. There are many kinds of understanding about the concept of integrated traditional Chinese and western medicine, and there are mainly two kinds.