论文部分内容阅读
廊坊地处京津之间,区位优势得天独厚,而且交通便利,通讯发达,基础条件较好。为了把一个快速发展的廊坊带入21世纪,新调整的市委领导班子决心高举邓小平理论伟大旗帜,全面落实党的十五大精神,充分发挥区位优势,继续实施“科教兴市”和“开放带动”两大主体战略,重点发展农业产业化、外向型经济、高新技术产业和非公有制经济,在国有和集体企业改革、固定资产投入、调整经济结构、开拓国内外市场上谋求新突
Langfang is located between Beijing and Tianjin, unique geographical advantages, and convenient transportation, advanced communications, basic conditions are good. In order to bring a fast-growing Langfang into the 21st century, the newly adjusted leadership of the municipal party committee is determined to hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory, fully implement the spirit of the 15th Party Congress, give full play to its geographical advantages and continue to implement the policy of “rejuvenating the city through science and education” and We will focus on the development of agricultural industrialization, export-oriented economy, high-tech industries and non-public ownership economy. We will seek new ways to reform the state-owned and collective enterprises, invest in fixed assets, readjust the economic structure and open up markets both at home and abroad sudden