论文部分内容阅读
如果在冷兵器时代,这里确实十分险要,一夫当关,万夫莫开!铁门关,位于南疆库尔勒市北郊八公里处,扼孔雀河上游陡峭峡谷为出口,为“丝绸之路”三十六关之一,中国古代二十六名关之一。这里,曾是南北疆的天险要冲。从晋代起,就在这里设立关隘。因岸壁陡峭如刀劈斧凿,峡谷幽深似九曲回肠,十分险固,便称为“铁门关”。《明史·西域传》载:(铁门关)“有石峡,两岸如斧削,其口
If in the era of cold weapons, it is really very dangerous here, a husband is off, Wan Fu Mo open! Tiemenguan, located in the northern suburb of Korla in southern Xinjiang eight kilometers, Zhumiao Peacock River upstream steep canyon for the exit, ”Silk Road “Thirty-six off, one of the twenty-six Guan in ancient China. Here, once the fortune of North and South Xinjiang. Since the Jin Dynasty, it has established a pass here. Due to steep cliffs such as ax ax, deep gorge like nine ileum, very dangerous, they are called ”iron gate off “. ”Ming and Western Regions Biography“ contains: (Iron Gate) ”There is Shek Kip, both sides of the ax cut, the mouth